有奖纠错
| 划词

Il a menti de peur d'être puni.

因怕被而撒谎。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni jusqu'à nouvel ordre!

要是没有新的指令,将一直处于被的状态。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni parce qu'il a fait une bêtise

因为做了一件蠢事,了。

评价该例句:好评差评指正

Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.

不是吗,人们只要被虚荣,对音乐有不诚实的态度,就会受到

评价该例句:好评差评指正

Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.

谁不遵守这项法律, 谁就将受到

评价该例句:好评差评指正

Il a été bien puni de son orgueil.

因为骄傲而受到了

评价该例句:好评差评指正

J'ai été puni à cause de toi.

我由于你而被

评价该例句:好评差评指正

Il a été puni pour avoir menti.

由于说谎而受到

评价该例句:好评差评指正

S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.

哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到处分

评价该例句:好评差评指正

Elle a été punie de ses fautes.

她因犯错误而受

评价该例句:好评差评指正

Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.

她妈因为她没考好而她。

评价该例句:好评差评指正

Il est puni par où il a péché.

是自作自受 。

评价该例句:好评差评指正

Article 92 - Tout acte de terrorisme est puni de la peine de mort.

第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。

评价该例句:好评差评指正

La tentative est punie de la même façon.

未遂行为者也将受到

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui en violent les dispositions s'exposent à être traduits en justice et punis.

违反这些规定的人将被绳之以法,受到

评价该例句:好评差评指正

Le financement du terrorisme peut être puni en tant que contribution à un acte terroriste.

资助恐怖主义可当作协助犯下恐怖行为加以

评价该例句:好评差评指正

La tentative sera punie comme le délit consommé.

未遂罪比照既遂罪的

评价该例句:好评差评指正

L'incitation est punie même si elle n'a pas été suivie d'effet.

煽动行为即使未造成后果也应受

评价该例句:好评差评指正

Posada Carriles et les membres de son groupe n'ont pas été extradés ou punis.

Posada Carriles和的团伙既没有被引渡也没有受到任何制裁

评价该例句:好评差评指正

Le séjour irrégulier est un délit puni par la loi.

违反规定停留是违法行为,要受到法律

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


篦头, 篦子, , 壁凹, 壁板, 壁报, 壁层, 壁层胸膜, 壁橱, 壁橱里的搁板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国的魔性动物配音

Eh bien, tu as gagné, tu es puni.

好吧,你赢了,我要惩罚你。

评价该例句:好评差评指正
法国的魔性动物配音

Alors comme ça, paraît que t'as puni mon pote.

原来你惩罚了我的朋友。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第

Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.

们犯了一个这样的错误,就会受到神的惩罚

评价该例句:好评差评指正
法国的魔性动物配音

Eh, je suis pas puni, quoi.

哎,我没被关禁闭

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Ils ont été punis par le monde des fées.

他们遭到天界的惩罚

评价该例句:好评差评指正
La Tulipe Noire 黑郁金香

Vous êtes un imposteur et un voleur! Vous serez puni comme il se doit!

是个骗子,是个小偷!会像应该的那样受到惩罚!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.

铸私钱在那个时代是要受极刑的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Quoi donc ! de telles énormités arriveraient et personne ne serait puni !

怎么?难道发生了如此荒谬绝伦的事后竟无受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
L'Étranger

Il doit être puni en conséquence.»

因此,他要受到相应的惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
加拿大传奇故事

Il se retrouve sans défense devant Loup, puni d’avoir fait couler le sang sur la Terre.

在狼的面前没有防御力,这是让血留在地上受到的惩罚

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Monsieur, dit le cardinal, si Milady de Winter a commis les crimes que vous dites, elle sera punie.

“先生,”红衣主教说“倘若温特勋爵夫犯下了所说的罪行,她将受到惩罚。”

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est vrai, j'ai dit, et puis, de toute façon, il est trop tard pour y aller, on serait punis

“这倒是真的”,我说,“再说,这会去学校太晚了,不管怎么样我们都会挨罚。”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2012年12月合集

C'est une loi sanction, qui punit les Etats Unis.

这是一项惩罚性法律,处罚美国。

评价该例句:好评差评指正
Apprends le français avec Madame à Paname

Tout manquement pouvait être puni de mort, donc ça renforce cette idée d'un secret d'État.

任何失误都可能招致死刑,因此这更加强了国家机密的观念。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire Podcast

On faisait toutes sortes de bêtises, et des fois, on était donc punis.

我们会犯各种错误,有时因此受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
Franck Ferrand raconte...

Finalement puni de mort, d'une main légère et plutôt mise à l'écart.

最终被判处死刑,轻描淡写地,并且被边缘化。

评价该例句:好评差评指正
L'Instant Philo

Un acte, en effet, peut-être pardonné et puni.

一个行为确实可以被原谅并受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
Histoires pour enfants à écouter

Du coup, j'ai pas envie de dire parce que j'ai pas envie qu'elle soit punie.

所以,我不想说,因为我不想让她受到惩罚

评价该例句:好评差评指正
Quid Juris ?

On est d'accord, Juliette Sénéchal, c'est puni, réprimé par le code pénal.

朱莉叶·塞内沙尔,这一点是被刑法惩罚和制裁的。

评价该例句:好评差评指正
Entrez dans l'Histoire

La pratique même du catholicisme sera punie par la loi.

天主教本身也将受到法律的惩罚

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


壁架, 壁镜, 壁龛, 壁垒, 壁垒分明, 壁垒森严, 壁立, 壁立千仞, 壁炉, 壁炉的柴架,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接