Il a menti de peur d'être puni.
因怕被而撒谎。
Il est puni jusqu'à nouvel ordre!
要是没有新的指令,将一直处于被的状态。
Il est puni parce qu'il a fait une bêtise
因为做了一件蠢事,被了。
Voilà!On est toujours puni, lorsqu'on est orgueilleux et qu'on ment, en musique.
不是吗,人们只要被虚荣,对音乐有不诚实的态度,就会受到。
Quiconque n'observera pas cette loi sera puni.
谁不遵守这项法律, 谁就将受到。
Il a été bien puni de son orgueil.
因为骄傲而受到了处。
J'ai été puni à cause de toi.
我由于你而被处。
Il a été puni pour avoir menti.
由于说谎而受到处。
S'il s'avise de bavarder, cet élève sera puni.
哪个学生要敢讲废话, 就一定会受到处分。
Elle a été punie de ses fautes.
她因犯错误而受。
Sa mère la punit de ne pas réussir l'examen.
她妈因为她没考好而她。
Il est puni par où il a péché.
是自作自受 。
Article 92 - Tout acte de terrorisme est puni de la peine de mort.
第92条,对所有恐怖主义行为均可判处死刑。
La tentative est punie de la même façon.
未遂行为者也将受到处。
Ceux qui en violent les dispositions s'exposent à être traduits en justice et punis.
违反这些规定的人将被绳之以法,受到。
Le financement du terrorisme peut être puni en tant que contribution à un acte terroriste.
资助恐怖主义可当作协助犯下恐怖行为加以处。
La tentative sera punie comme le délit consommé.
未遂罪比照既遂罪的刑。
L'incitation est punie même si elle n'a pas été suivie d'effet.
煽动行为即使未造成后果也应受处。
Posada Carriles et les membres de son groupe n'ont pas été extradés ou punis.
Posada Carriles和的团伙既没有被引渡也没有受到任何制裁。
Le séjour irrégulier est un délit puni par la loi.
违反规定停留是违法行为,要受到法律。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Eh bien, tu as gagné, tu es puni.
好吧,你赢了,我要惩罚你。
Alors comme ça, paraît que t'as puni mon pote.
原来你惩罚了我的朋友。
Quand on commet une faute pareille, on est puni par les dieux.
们犯了一个这样的错误,就会受到神的惩罚。
Eh, je suis pas puni, quoi.
哎,我没被关禁闭。
Ils ont été punis par le monde des fées.
他们遭到天界的惩罚。
Vous êtes un imposteur et un voleur! Vous serez puni comme il se doit!
是个骗子,是个小偷!会像应该的那样受到惩罚!”
La fausse monnaie était encore punie de mort à cette époque.
铸私钱在那个时代是要受极刑的。
Quoi donc ! de telles énormités arriveraient et personne ne serait puni !
怎么?难道发生了如此荒谬绝伦的事后竟无受到惩罚!
Il doit être puni en conséquence.»
因此,他要受到相应的惩罚。”
Il se retrouve sans défense devant Loup, puni d’avoir fait couler le sang sur la Terre.
在狼的面前没有防御力,这是让血留在地上受到的惩罚。
Monsieur, dit le cardinal, si Milady de Winter a commis les crimes que vous dites, elle sera punie.
“先生,”红衣主教说“倘若温特勋爵夫犯下了所说的罪行,她将受到惩罚。”
C'est vrai, j'ai dit, et puis, de toute façon, il est trop tard pour y aller, on serait punis.»
“这倒是真的”,我说,“再说,这会去学校太晚了,不管怎么样我们都会挨罚。”
C'est une loi sanction, qui punit les Etats Unis.
这是一项惩罚性法律,处罚美国。
Tout manquement pouvait être puni de mort, donc ça renforce cette idée d'un secret d'État.
任何失误都可能招致死刑,因此这更加强了国家机密的观念。
On faisait toutes sortes de bêtises, et des fois, on était donc punis.
我们会犯各种错误,有时因此受到惩罚。
Finalement puni de mort, d'une main légère et plutôt mise à l'écart.
最终被判处死刑,轻描淡写地,并且被边缘化。
Un acte, en effet, peut-être pardonné et puni.
一个行为确实可以被原谅并受到惩罚。
Du coup, j'ai pas envie de dire parce que j'ai pas envie qu'elle soit punie.
所以,我不想说,因为我不想让她受到惩罚。
On est d'accord, Juliette Sénéchal, c'est puni, réprimé par le code pénal.
朱莉叶·塞内沙尔,这一点是被刑法惩罚和制裁的。
La pratique même du catholicisme sera punie par la loi.
天主教本身也将受到法律的惩罚。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释