Le temps est passé en pure perte.
时地流逝掉了。
Pure préparation de sulfure de baryum pour la sortie de la lumière matériaux.
特纯的硫化钡用于制备发光材。
J'ai fait tout ce travail en pure perte, puisque le projet est abandonné.
做了这一工作,因为那个计划放弃了。
Mousse éponge géré par la vente de papier kraft (110-125 grammes de pure pâte kraft).
兼营海绵发泡用牛皮纸销售(110-125克纯木浆牛皮纸)。
Produits, les poissons osseux, de saveur douce pure, a été inscrit par les consommateurs.
产品鱼骨钙化,口感松软纯正,上市以来深受消费者的青睐。
Ont puisé dans son lit l'eau pure de leurs veines.
曾用它的脉管在她的河床中吸取清水。
J'embrasse la société est située dans la montagne Taihang, situé à l'eau pure.
公司地处太行山怀抱中,地理位置优水质纯正。
La vérité est jamais pure et rarement simple.
事实永远不会那么纯净和很少简单的。
L'eau saute à petit flots, minéralement pure.
水流跳跃成小波浪纯净无暇。
Pour commencer à vendre en bouteille de production, de barils L'eau pure.
,开始生产销售瓶装,桶装纯净水.
La neige pure fond sur le chemin boueux.
纯洁的雪融到脏泥怎么妨?
Division I fournir aux clients de K-lessive en poudre est pure de haute qualité amende!
因此司提供给客户的水洗钾长石粉是高质精纯度的!
Nous aimerions vraiment à accroître les échanges entre nous dans la bonne foi pure amitié.
愿的真心加诚意换来纯真的友谊。
Produits de l'arôme, la sensualité pure, riche en matière de nutrition.
产品香气浓郁、肉感纯正、营养丰富。
Préoccupez-vous seulement de vivre une vie pure, intense, lumineuse.
只需要用心去活出纯净、强烈而光明的生活。
Il reste à savoir, cependant, si ces engagements sont sincères ou de pure forme.
但问题是,这些承诺是否成为毫无意义的承诺,只是表面文章。
Les sanctions pénales doivent être énergiques et effectives, et non de pure forme.
刑事制裁应当强有力、切实有效,不应当仅是纸面上的。
L'analyse des prélèvements a confirmé qu'il s'agissait d'ypérite pure.
对这些样品进行实验室分析证实,里面装的是高纯度芥子气。
Il n'a aucun programme politique au-delà de la barbarie pure et du cannibalisme.
除了野蛮和嗜血成性外,他没有政治目的。
Les procès ont été qualifiés comme étant de pure forme et fondés sur des aveux.
据说开庭审判不过是走过场,以口供为基础。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On vit frissonner sur les cimes sereines la pure lumière des esprits.
人们望见在宁静顶峰上闪颤着思想纯洁光辉。
On adore dans les églises des saintes fouettées dont la nudité est moins pure.
人们崇拜之至教堂里赤体受难者也没有她这般圣洁。
Du truand au rôdeur, la race se maintient pure.
从剪径贼到挡路虎,那是个纯血统。
Il y restait froid. Le grand-père dépensait en pure perte son pauvre vieux sourire.
他对此是冷淡。外祖父他老人家可怜微笑全属枉然。
Elle, l’idée pure, elle devient voie de fait.
它本是纯洁思想,却变为粗为。
Les épines, ça ne sert à rien, c'est de la pure méchanceté de la part des fleurs!
" 刺么,什么用都没有,这纯粹是花恶劣表现。"
Je crois avoir l'idée du siècle alors je l'écris… je la relis… C'est de la pure merde.
我觉我有个世纪好点子,记下来,再读遍,什么鬼!
Non, non, dit-il ; non, tu vivras honorée et pure, tu vivras pour triompher de tes ennemis.
“,,”青年军官说,“,定要光彩纯洁地活下去,为战胜仇敌你也要活下去。”
Il en résulta que ce regard si fier fut lancé en pure perte, et manqua complètement son effet.
但腾格拉尔却故意装作全神贯注地在晚报上寻找公债收盘价格,所以这次射到他身上那种目光对他毫起作用。
Si t’aimes pas, j’ai de la 2017, c’est pas la même chose, elle est… un peu moins pure.
如果你喜欢,这里还有2017年,样东西,过没那么纯了。
C’est la vertu la plus pure et la plus haute, répondit Altamira, seulement un peu jésuitique et emphatique.
“她是个最纯洁、最高尚有道德女人。”阿尔塔米拉回答道,—只是有点儿伪善和夸张。
Pure Bretonne, ça se voit d’ailleurs !
布列塔尼皮尔,此外也值得去!
Religieuse et pure devant Dieu, sa conscience et l’amour l’aidaient à patiemment supporter la colère et la vengeance paternelles.
虔诚信念,无愧于上帝纯洁,她良心与爱情,使她耐心忍受父亲愤怒与谴责。
Il adorait Cosette, il possédait Cosette, Cosette était splendidement pure.
他深深地爱着珂赛特,珂赛特已经属于他,珂赛特是出奇纯洁。
Elle ordonne l'annulation pure et simple des législatives prévues le 22 avril prochain.
她命令彻底取消原定于明年4月22日举立法选举。
Ses mœurs étaient pures, ses goûts simples, sa vie retirée.
他品纯洁,口味简单,生活隐退。
Il faut donc ensuite la retransformer sur place en cocaïne pure.
因此,必须在当地将其重新转化为纯可卡因。
Et c'était un romantique aussi, un oeuvre pure, c'est par quoi on a commencé, absolument.
而且他也是个浪漫主义者,个纯粹作品,这就是我们开始地方,完全正确。
Le contraire, c'est-à-dire la nature pure, vierge, dépouillée de tous les artifices de la société.
相反,即纯自然、原始、剥去了社会所有虚饰状态。
Pour ces moments de pure innocence.
为了这些纯粹无辜时刻。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释