1.Tous les enfants bénéficient des chances égales d'avoir des pédagogues possédant des qualifications égales.
1.每个生都有
机会由同样合格
体
教员来授课。
8.Les établissements d'enseignement périscolaire emploient plus de 276 000 pédagogues, spécialistes des méthodes, psychologues et sociopédagogues qualifiés, dont 31 000 ont une qualification de niveau supérieur et 53 000 une qualification de niveau 1.
8.目前儿童第二课堂教体系中一共聘用了276 000多名合格
教师、教
法
者、心理
者和社会教师,其中31 000人具有高
教
历,53 000人具有基本资格证书。
10.Promotion de la motivation des enfants et des adolescents pour une vie et une éducation satisfaisantes (participation de 40 directeurs d'études et pédagogues sociaux de l'enseignement général et de la formation professionnelle).
10.“生活技巧培养”(有80名普通教教师参加);“
庭和性教
方案分析”(有120名普通教
教师参加);“对儿童
身体、精神和性虐待”(有100名普通教
教师参加);“援助受虐待儿童”(有20名社会教
工作者参加);“儿童和青少年中
社会歧视:促进儿童追求充实
生活和教
”(有40名班主任、普通
和职业
教师及社会教
工作者参加)。
15.De plus, des spécialistes et des pédagogues de Grèce et de Macédoine sont venus en Albanie pour coopérer avec des spécialistes, des pédagogues et des enseignants des minorités albanaises à l'organisation de divers ateliers de formation.
15.另外,希腊和马其顿教机构
专
和教
工作者也来到阿尔巴尼亚,与阿尔巴尼亚少数民族专
、教
工作者和教师一起合作,组织各种培训讲习班。
16.Le Centre de formation pédagogique a tenu des séminaires sur le thème « Tolérance à l'égard des sexes dans le domaine de l'éducation » à l'intention des surveillants généraux, pédagogues sociaux, enseignants, psychologues et spécialistes de l'éducation morale.
16.教师职业发展中心为长、社会教师、班主任、心理
和道德教
专
举办了题为“教
中
两性容忍”
研讨会。
17.Après l'exercice de vérification de l'efficacité des programmes de cours de langue romani, de littérature rom et de «faits concernant les Roms» conduit dans certains établissements primaires et secondaires, des pédagogues vont commencer à être formés pour chacun de ces cours.
17.在示范小和中
确认了罗姆语和罗姆文
课程,以及“罗姆族概况”课程
效果后,将开始为这些课程培训教师。
18.Ce cours avait pour but de familiariser des travailleurs sociaux, des pédagogues sociaux, des agents des forces de police et d'autres partenaires sociaux avec la question de la traite des êtres humains, la dynamique et l'ampleur de ce phénomène et avec les formes d'assistance possible.
18.该课程旨在促使社会工作者、社会教者、警官和其他社会伙伴熟悉贩卖人口概念、此种现象
发展动态和普及程度,以及对受害者
各种援助形式。
19.Se fondant sur les résultats de ces séminaires on a établi des aide-mémoire relatifs à la parité pour les auteurs de normes d'éducation, de plans et de programmes scolaires ainsi que des aide-mémoire à l'intention des pédagogues sensibles à la parité et des directeurs d'écoles.
19.根据研讨会工作成果,为制定教
标准、教
计划和教
大纲
人编写了性别教
指南(手册),并为性爱教
工作者和中小
领导人编写了性别教
指南。
20.Une autre délégation a souligné que les efforts déployés par le Fonds pour former les membres des forces armées et des forces de maintien de la paix comme pédagogues pour contribuer à prévenir l'infection par le VIH était une initiative qui devait être menée à grande échelle.
20.一个代表团强调,基金努力培训士兵及维和人员如何进行预防艾滋病毒同僚相互教
,这项主动行动有必要在较大规模上开展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。