有奖纠错
| 划词

1.Dans le même temps avoir une forte pénétration des ions négatifs.

1.同时产生高渗透力的负离子。

评价该例句:好评差评指正

2.Par sa composition, il va moduler la pénétration de l’actif dans l’épiderme.

2.由它的组成,它会调节渗透活跃表皮。

评价该例句:好评差评指正

3.La pénétration du marché chinoise n’est pas chose aisée.

3.中国市场的渗透绝不是一件容易的事。

评价该例句:好评差评指正

4.Nous apprécions particulièrement la pénétration et le caractère analytique de ce rapport.

4.我们特别赞赏该报告深度和分析质量。

评价该例句:好评差评指正

5.Globalement, les taux de pénétration informatique sont très semblables aux taux de pénétration d'Internet.

5.总体机渗透率与互联网渗透率极相似。

评价该例句:好评差评指正

6.Les policiers l'auraient aussi battue et lui auraient fait subir des pénétrations au moyen d'objets.

6.这些警官还殴打她,将物体塞进她的体内。

评价该例句:好评差评指正

7.Le seul fait d'accroître la pénétration d'Internet n'entraîne pas nécessairement un développement du contenu local.

7.因特网普及的提高本身不一定刺激当地内容的增加。

评价该例句:好评差评指正

8.En Europe occidentale, la pénétration se faisait essentiellement par l'Espagne et les Pays-Bas.

8.进入西欧主要是通过西班牙和荷兰。

评价该例句:好评差评指正

9.En revanche, la pénétration des supermarchés en Inde n'est que de 5 %.

9.另一方面,印度超市的市场占有率5%。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans la plupart des pays les moins avancés, les taux de pénétration dépassent rarement 1 %.

10.多数最不发达国家,渗透率几乎不超过1%。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces mesures étaient devenues des facteurs cruciaux pour l'accès aux marchés et la pénétration des marchés.

11.这类要求已成市场准入和市场进入的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

12.C'est pourquoi des sociologues ont sonné l'alarme : on doit résister à la pénétration de la culture occidentale.

12.社会学家已经敲响了警钟:我们必须抵抗西方文化的渗透

评价该例句:好评差评指正

13.Il vise à atteindre la pénétration moyenne de l'Internet dans l'Union européenne, dans un délai de 3 ans.

13.其目标是三年内达到互联网欧盟国家的平均普及程度。

评价该例句:好评差评指正

14.Ces deux situations ont favorisé la pénétration des femmes dans des branches du secteur informel, jusque-là réservé aux hommes.

14.这些情况促使妇女进入了本来只有男子从事的若干非正规部门行业。

评价该例句:好评差评指正

15.L'article 16 définit la sodomie comme «la pénétration anale entre deux hommes ou entre un homme et une femme».

15.第16节对鸡奸的定义是:“男性对男性或男性对女性通过肛门的性交”。

评价该例句:好评差评指正

16.Le coût excessif des transports est le principal obstacle concret à la pénétration de marchés étrangers.

16.运输费用若过高,会对进入外国市场形成了很的实际障碍。

评价该例句:好评差评指正

17.Toutefois, la pénétration des pays en développement sur les marchés des pays développés a été insignifiante.

17.然而发展中国家打入发达国家市场的程度还是很低的。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces mesures étaient devenues des facteurs cruciaux pour l'accès aux marchés et la pénétration des marchés.

18.这类要求已成市场准入和市场进入的关键因素。

评价该例句:好评差评指正

19.Ces résultats montrent un taux important de pénétration de l'ordinateur et de l'Internet dans les foyers.

19.这些调查结果反映出家庭电脑和互联网的使用率已达到高水平。

评价该例句:好评差评指正

20.Dans l'expression « Il y a infraction quand il y a pénétration », « pénétration » est remplacé par « imposition d'un rapport sexuel ».

20.“插入时犯罪既遂”已改“未经同意性交”。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


RATP, rattachage, rattachement, rattacher, rattaquer, rat-taupe, ratte, rattler, rattrapable, rattrapage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

硬核历史冷知识

1.L'idée est assez claire : la personne insultée subit une pénétration.

这个意象相当清晰:被侮辱人受到了侵犯

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

2.Rien n’est petit en effet ; quiconque est sujet aux pénétrations profondes de la nature, le sait.

确也没有什么,任何一个能向然界深入观察人都知道这一点。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Défense contre les tentatives de pénétration extérieure ?

防止外来入侵

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

4.Est-ce que vous le connaissez ? ajouta-t-il en fixant sur moi ce regard clair dont Bismarck admirait la pénétration.

“你认识他?”他用那双曾得到俾斯麦赞赏、既深邃又明亮眼睛凝视我

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
科学生活

5.Le pouvoir de pénétration dans l'air est très faible pour les particules alpha.

α粒子穿能力非常低。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

6.– D'occlumancie, Potter. La défense magique de l'esprit contre les tentatives de pénétration extérieure.

“大脑封闭术,防止头脑受外来入侵法术。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

7.Si ce chiffre est autre, c’est qu’ll y a eu pénétration sur notre territoire.

如果这个数字0话,那就证明它已经侵入我们领土了。”

「你在哪里?」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

8.Mais Ursula fut insensible à la pénétration de ses vues.

但乌苏拉对他观点敏感。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
Ça peut pas faire de mal

9.Et il éprouva comme une pénétration à tous les atomes de sa peau.

他感觉到一种渗到他皮肤所有原子中。机翻

「Ça peut pas faire de mal」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第

10.La pénétration d’une certitude désespérante dans l’homme ne se fait point sans écarter et rompre de certains éléments profonds qui sont quelquefois l’homme lui-même.

认确已走上绝路思想,一经侵入心中,必然会坼裂并摧毁这人心灵中某些要素,而这些要素又往往就他本人己。

「悲惨世界 Les Misérables 第」评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

11.M. de Tréville fut surpris au dernier point. Tant de pénétration, tant de franchise enfin, lui causait de l’admiration, mais ne levait pas entièrement ses doutes.

特雷维尔惊诧已。达达尼昂说得如此如此坦率,使他由得大为赞赏,过,他心里怀疑并没有完全消除。

「三个火枪手 Les Trois Mousquetaires」评价该例句:好评差评指正
2022法国总统大选

12.Les images montrent que sur la place principale de Bordeaux, il y a des affrontements, avec également une tentative de pénétration dans la mairie.

图像显示,在波尔多主要广场,发生了冲突,还试图穿市政厅。机翻

「2022法国总统大选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

13.Ils vont utiliser des formulations qui vont contenir le glyphosate, mais en plus de ça, des agents qui vont favoriser la pénétration de la molécule.

他们将使用含有草甘膦制剂,但除此之外, 还会使用促进分子试剂。机翻

「JT de France 2 2023年11月合集」评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第二卷

14.Mais l’Ambassadeur après avoir exercé un instant sur le mets la pénétration de son regard d’observateur la mangea en restant entouré de discrétion diplomatique et ne nous livra pas sa pensée.

大使用观察者深邃目光对这道菜凝视片刻,然后吃了起来,但保持外交家审慎态度,再坦露思想。

「追忆似水年华第二卷」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

15.Ce n'est pas tout à fait une barrière contre une guerre conventionnelle, mais c'est aussi se protéger de tout type de pénétration dans le pays qui serait difficilement contrôlable.

- 它并完全针对常规战争屏障,但它也为了防止难以控制任何形式进入该国。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

16.Les branches de bouleau soigneusement sélectionnées ont été taillées une par une pour obtenir le meilleur coefficient de pénétration dans l'air, donnant à l'Éclair de Feu un équilibre et une précision insurpassables.

本产品尾每一扫帚细枝皆经过筛选,务使其流线型臻于完美,故本产品在平衡与精确度方面无与伦比。

「哈利·波特与阿兹卡班囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
聆听

17.Ainsi, les feuilles de la canopée, c'est-à-dire les feuilles des arbres en forêt tropicale, sont elles adaptées à éviter la pénétration de l'eau dans la feuille et à favoriser une évacuation rapide de l'eau.

因此,树冠层叶子,即雨林中树木叶子,为了避免水渗入叶子,并有利于水快速流出。

「聆听然」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

18.Je crois à l’existence d’un mammifère, puissamment organisé, appartenant à l’embranchement des vertébrés, comme les baleines, les cachalots ou les dauphins, et muni d’une défense cornée dont la force de pénétration est extrême.

我相信海中有一种哺乳类动物存在,它躯体组织十分坚实,属于脊椎动物门,像长须鲸、大头鲸或海豚,一样,并且有一个角质长牙,穿力量十分大。”

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

19.Même ceux qui tentaient de s'opposer un peu à cette pénétration française, et à son installation, étaient présentés comme des martyrs, des tueurs, des dictateurs.

甚至那些试图反对法国及其安装人也被描绘成烈士、杀手、独裁者。机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二

20.Pas de hardiesse qui ne tressaille et qui ne sente le voisinage de l’angoisse. On éprouve quelque chose de hideux comme si l’âme s’amalgamait à l’ombre. Cette pénétration des ténèbres est inexprimablement sinistre dans un enfant.

胆壮人也会战栗,也会有祸在眉睫之感。人们会惴惴安,仿佛觉得灵魂已和那黑暗凝固在一起。对一个孩子来说,黑暗那种侵袭会使他感到一种无可言喻可怕。

「悲惨世界 Les Misérables 第二」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravier, ravière, ravigotant, ravigote, ravigoter, ravilir, ravin, ravine, ravinement, raviner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接