有奖纠错
| 划词

En consommant des aliments périmés, on peut avoir intoxications alimentaires par le staphylocoque.

吃过期了的食物,人体摄入葡萄球菌,它让人中毒。

评价该例句:好评差评指正

Du coup, certains ont prétendu que la protection diplomatique était périmée.

鉴于些事态发展,有人认为,外交保护已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Ils étaient considérés comme n'ayant aucune valeur puisqu'ils étaient périmés.

据称,由于它们的有效期已过,已经没有任何价值。

评价该例句:好评差评指正

En outre, l'Iraq a aussi modifié des avions à réaction militaires périmés.

此外,伊拉克还改装陈旧的军用喷气式飞机。

评价该例句:好评差评指正

Cette pratique est largement répandue et est fondée sur des coutumes traditionnelles périmées.

法很普遍,依循的是过时的传统习俗。

评价该例句:好评差评指正

La contrebande de produits alimentaires périmés constitue une menace majeure pour la santé publique.

走私过期食品,极大地威胁公众健康。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité a également relevé que l'élimination de préservatifs périmés avait été approuvée après coup.

审计委员还注意到,对过时安全套的处置采用了事后核准。

评价该例句:好评差评指正

Si une formule est périmée, il convient de la revoir.

过时的计算办法应该修改。

评价该例句:好评差评指正

Enfin, le logiciel antivirus était périmé dans six bureaux de pays.

最后,六办事处的防病毒软件被发现落伍。

评价该例句:好评差评指正

Il est temps de démanteler les organes et les activités périmés.

现在已是时候应该拆除过时的机构和活动。

评价该例句:好评差评指正

Il est également tenu compte de la nécessité de remplacer le matériel périmé.

还考虑到更换已过时设备的需要。

评价该例句:好评差评指正

Les appareils appartenaient tous deux à COMAIR et étaient utilisés avec des documents périmés.

两架飞机均属于COMAIR,并利用逾期的文件飞行。

评价该例句:好评差评指正

Il est crucial de réaffecter les ressources provenant d'activités périmées à de nouvelles priorités.

必须把过时活动的资源重新分配给我们新的优先事项。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

报告中应有报废和多余口粮的详情。

评价该例句:好评差评指正

L'information affichée est généralement périmée.

些网页上的信息大部分已经过时。

评价该例句:好评差评指正

Un système moderne et automatisé de transmission des données a remplacé la banque de données fédérale périmée.

建立了现代自动电信数据系统,以替换过时的联邦数据库。

评价该例句:好评差评指正

La présence de stocks de produits chimiques périmés dans les pays en développement suscite les plus graves préoccupations.

被淘汰化学品在发展中的积累是引起关注的大问题。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont inventorié les équipements, identifié ceux qui étaient périmés et formé le personnel aux méthodes d'entretien courant.

为设备分类,确定陈旧设备,并为外地办事处工作人员提供有关日常保养程序的培训。

评价该例句:好评差评指正

Nombre de bureaux ont également signalé que le système FOINVENT était périmé et qu'il ne fonctionnait pas correctement.

许多办事处也报告FOINVENT已经过时,不能正常运作。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, nous ne devons pas surcharger l'Assemblée générale de mandats répétitifs et périmés.

与此同时,我们不应使大负担过重,赋予其重复和过时的任务。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测距平台, 测控, 测力, 测力的, 测力法, 测力机, 测力计, 测力计摆锤, 测力器, 测链,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

即学即用法语会话

Votre passeport est périmé depuis huit jours.

护照过期一个星期了。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Mais votre visa n'est plus valable. Madame, il est périmé.

签证过期了。女士,它已经失效了。

评价该例句:好评差评指正
中级法语听力教程(上)

Je regrette Madame, il est périmé.

我很抱歉女士,这个已经过期了。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

Les médicaments périmés peuvent être déposés chez le pharmacien pour être ensuite recyclés.

过期药物可以在药剂师处丢弃以便回收。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Une vignette périmée, c'est le risque que la balance soit déréglée, au détriment du consommateur.

过期贴纸意味着磅秤未进行重新检查调整,对消费不利。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Donc c'est périmé, ça, je sais, c'est dommage.

所以它过期了,这个,我知道,可惜了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Mais avec des balances non contrôlées depuis trois ans et des vignettes périmées depuis dix mois.

他使用三年没有检查过秤和十个月前就已经过时贴纸。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Notre intérimaire expert en découpe de rôtis et saucisses périmés tente de défendre ses confrères.

我们“临时专家”会切掉过期烤肉和香肠,以尝试着对抗他同行。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Selon elle, falsifier les étiquettes de produits périmés était monnaie courante dans son restaurant.

据她说,伪造过期产签在她工作餐厅很常见。

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

Ah oui au fait ! Votre carte d’identité est périmée !

哦,,顺便说一句!身份证已过期!

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Faire passer de la viande périmée pour de la viande fraîche, c'est totalement illégal.

用过期肉代替新鲜肉,这完全违法

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

J'aime que c'est brûlé, quand c'est congelé, quand c'est périmé.

我喜欢它被烧毁,当它被冻结时,当它过期时。

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Alors mes questions : donc il faut sortir les produits qui sont périmés...?

所以我问题:所以我们必须拿出过期...?

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Le problème, c’est que la société est restée figée sur cette définition périmée.

问题社会仍然坚持这个过时定义。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

C. Hédon traite actuellement une vingtaine de dossiers sur ces bons du Trésor périmés.

C. Hédon 目前正在处理关于这些过期国库券大约 20 个文件。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Remettre une viande périmée sur les étals, une pratique illégale mais répandue, selon lui.

- 据他说,把过期肉放回货架上,这一种非法普遍做法。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

A l'arrière de ce supermarché, ce bénévole des Restos du Coeur récupère des produits bientôt périmés et abîmés.

- 在这家超市后面,这位 Restos du Coeur 志愿正在挑选即将过期和损坏

评价该例句:好评差评指正
Franjo

Serveuse : - Du coup tes places, elles sont périmées, samedi ?

女服务员: - 所以你座位,他们已经过时了,星期六?

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Denrées périmées dans l'Hérault, hygiène douteuse dans le Val-d'Oise... Cet été, comment nos restaurants sont-ils contrôlés?

埃罗省过期食、瓦兹河谷省卫生问题… … 今年夏天,我们餐厅如何检查

评价该例句:好评差评指正
Lou !

Rangé ! En haut, les aliments périmés, et en bas, ce qui est encore bon à manger !

有序!在顶部,过期食物,在底部,这仍然好吃

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


测面积学, 测某船的航速, 测评, 测钎, 测氢仪, 测热学, 测深杆, 测深管, 测深规程, 测深平台,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接