有奖纠错
| 划词

1.Des statistiques sont nécessaires pour en quantifier l'ampleur et la répartition.

1.为了用数量表示贫穷范围和分布,需要统计数据。

评价该例句:好评差评指正

2.Il n'y a guère d'informations permettant de quantifier ces émissions.

2.以假设经尘埃传播五溴二苯醚是在进行拆毁活动期间释放,但是关这种释放程度信息十分稀少,足以确定这些释放量。

评价该例句:好评差评指正

3.Il importait en particulier de trouver les moyens de quantifier les interventions légères.

3.寻求一种衡量温和干预方法极其重要。

评价该例句:好评差评指正

4.Agissant en plus de l'original d'approvisionnement en temps utile de quantifier l'offre de différents types de composants électroniques.

4.代理多家原厂供应线,及时定量地供应同型号电子元器件。

评价该例句:好评差评指正

5.Il avérait difficile de quantifier ces interactions en raison de nombreux impondérables.

5.许多未知因素,因而难量化确定这类相互作用。

评价该例句:好评差评指正

6.Le résultat du travail ne pouvait pas être quantifié selon les mêmes critères.

6.根据同样标准计算产出。

评价该例句:好评差评指正

7.Lorsqu'ils ne pouvaient être quantifiés, la méthode utilisée devait être clairement définie.

7.数量表示情况下,必须明确说明要采用方法。

评价该例句:好评差评指正

8.En d'autres termes, il permet de quantifier le coût de l'inaction.

8.这包括地方影响以及非当地、跨界或跨区域影响。

评价该例句:好评差评指正

9.Les coûts et les avantages économiques de la décentralisation sont difficiles à quantifier.

9.实行分散管理经济成本和利益还没有很好地量化

评价该例句:好评差评指正

10.De tels échanges, qui sont certes difficiles à quantifier, présenteraient de réels avantages.

10.他们希望总部工作人员在外地办事处工作一个月或更长时间。

评价该例句:好评差评指正

11.Le manque de repère rend la non-prolifération difficile non seulement à appliquer mais également à quantifier.

11.缺乏裁军标准,仅难以执行,而且也难以衡量扩散

评价该例句:好评差评指正

12.L'incidence de la modification doit, si elle est importante, être précisée et quantifiée.

12.变动所造成影响,只要是重要,应予公布并附具数字

评价该例句:好评差评指正

13.Le Comité consultatif salue les efforts faits par la Mission pour quantifier les produits.

13.咨询委员会称赞特派团将产出量化努力。

评价该例句:好评差评指正

14.L'effet de la modification doit, s'il est important, être indiqué et quantifié.

14.变动造成重大影响,应当公布并量化这种影响

评价该例句:好评差评指正

15.Comment peut-on quantifier ou même reconnaître un conflit qui n'a pas lieu?

15.这是因为我们很难具体说明,甚至判定一场没有发生冲突?

评价该例句:好评差评指正

16.Bien que ces bénéfices soient difficiles à quantifier, ils ne doivent pas être ignorés.

16.虽然这些好处难以定量表示,但应因此而被忽略。

评价该例句:好评差评指正

17.Il est toutefois difficile de quantifier ces activités car on en conserve rarement la trace.

17.然而,有关这种活动记录很少保留,因此几乎数字来说明这些交流。

评价该例句:好评差评指正

18.Il est, comme chacun le sait, difficile de quantifier exactement le rôle de chaque variable.

18.确切量化每个变因素在这方面作用无疑很难。

评价该例句:好评差评指正

19.Des études ont commencé à en quantifier non seulement les avantages mais également le coût.

19.各种研究开始仅对善治好处而且对代价也予以量化

评价该例句:好评差评指正

20.Il a déclaré que l'on avait quantifié les économies faites dans certains domaines opérationnels.

20.他说,在业务领域已经查明有些节余。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


阿魏, 阿魏胶, 阿魏乳剂, 阿魏酸, 阿魏烯, 阿蚊属, 阿希阶, 阿昔洛韦, 阿虾科, 阿孝夫灶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

1.Alors son rôle précis dans l'ensemble des records et les marges restantes sont très difficiles à quantifier.

虽然心理准备在所有纪录中的具体作用和剩余的提升空间很难

「精彩视频短片」评价该例句:好评差评指正
Édito B2

2.Les paramètres à surveiller sont nombreux et la technologie permet aujourd’hui de quantifier tout cela en temps réel.

要监控的数据非常多,而且当今的技术可使所有数据的实时成为可能。

「Édito B2」评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

3.La langue est vivante, je répète, c'est toujours difficile de quantifier le nombre de mots qu'utilise une personne.

语言是有生命的,我重复一遍,总是很难一个人使用的单词数

「Madame à Paname」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年3

4.Pourtant quand il s'agit de le quantifier, de le mesurer, on y arrive.

然而,当涉及到它时,我们做到了。机翻

「RFI简易法语听力 2016年3」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

5.On ne sait pas encore le quantifier.

目前尚不清楚其机翻

「TEDx法语讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

6.La fraude fiscale est difficile à quantifier.

- 逃税难机翻

「JT de France 2 2023年5」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

7.Ils vont perdre presque 6000 euros quantifiés de filet.

他们将损失近 6000 欧元的净额。机翻

「JT de France 2 2022年11」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

8.Impossible de quantifier les violences contre les femmes le 7 octobre.

- 无法 10 7 日针对妇女的暴力行为。机翻

「JT de France 2 2023年12」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9

9.Ce phénomène de la " grande démission" reste pour l'heure difficile à quantifier.

——这种“大辞职”现象暂时还难机翻

「JT de France 2 2022年9」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12

10.Les chercheurs veulent quantifier précisément ce qui n'est pas visible par satellite.

研究人员希望精确卫星看不到的东西。机翻

「JT de France 2 2023年12」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

11.A travers 15 exemples concrets, des scientifiques de l'assureur AXA Climate ont quantifié les impacts du réchauffement.

通过15个具体的例子,保险公司AXA Climate的科学家了全球变暖的影响。机翻

「JT de France 2 2023年7」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语讲精选

12.Il n'y a pas de réponse unique, il n'y a pas de réponse quantifiée.

没有单一的答案,没有的答案机翻

「TEDx法语讲精选」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5

13.Il est difficile de quantifier le préjudice, d'autant que certains agriculteurs ne prennent pas le temps de porter plainte.

很难损失,特别是因为一些农民没有花时间提出投诉。机翻

「JT de France 2 2022年5」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11

14.Ces glaciers sont condamnés. - Pour mieux quantifier la fonte des glaces, les scientifiques utilisent des images satellites comme celles-ci.

这些冰川注定要灭亡。 - 为了更好地冰融,科学家使用这样的卫星图像。机翻

「JT de France 2 2022年11」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8

15.Les chercheurs évoquent aujourd'hui 540 000 t avec de nouvelles méthodes de calcul écartant les microplastiques, quasi impossibles à quantifier.

研究人员现在正在谈论 540,000 吨,新的计算方法排除了几乎无法的微塑料机翻

「JT de France 3 2023年8」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8

16.Moi, j'apprécie qu'ils essayent de faire des choses pour que ça ait l'air plus respirable, mais c'est dur de quantifier.

- 我, 我很欣赏他们尝试做一些事情让它看起来更透气,但这很难机翻

「JT de France 2 2023年8」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12

17.Quelques jours seulement après l'assouplissement de la politique zéro covid, le ministère de la Santé chinois admet ne pouvoir quantifier l'ampleur de l'épidémie.

- 就在零新冠病毒政策放宽几天后,中国卫生部承认无法疫情的规模。机翻

「JT de France 2 2022年12」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11

18.Jusqu'ici, aucune étude d'envergure ne les avait quantifiés.

到目前为止,还没有大规模研究对它们进行机翻

「JT de France 2 2023年11」评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

19.Les choses sont discontinues, on dit parfois qu'elles sont « quantifiées » , d'ailleurs c'est ce qui donne son nom à la mécanique quantique.

事物是不连续的,我们有时会说它们是“的”,而且这就是子力学的名称。机翻

「2018年度最热精选」评价该例句:好评差评指正
自然=未来

20.Donc on est capable par la protéomique d'aller identifier mais aussi d'aller observer la structure très finement de ces protéines et on est aussi capable de les quantifier

我们可用蛋白质组学来识别,而且还可非常详细地观察这些蛋白质的结构,我们还可对它们进行

「自然=未来」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


啊唷, , 锕铅, 锕射气, 锕系元素, 锕铀, 锕铀系, 锕族, 嗄声, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接