有奖纠错
| 划词

Meilleurs pratiques en ce qui concerne certaines nouvelles utilisations des océans.

具体的新兴海洋用途法。

评价该例句:好评差评指正

Cette coopération va au-delà de ce qui concerne les opérations courantes.

这种合作超出当前行动问题的范畴。

评价该例句:好评差评指正

Ce paradoxe est particulièrement vrai en ce qui concerne les élections.

这一矛盾现象对选举来说尤如此。

评价该例句:好评差评指正

Ceci s'applique, de même, en ce qui concerne les cartes d'immigration.

这一作法也应用到移民卡。

评价该例句:好评差评指正

L'État qui présente le rapport devrait expliquer qui sont ces employeurs exactement.

报告国应该说明,这些雇主到底是谁。

评价该例句:好评差评指正

La situation en ce qui concerne la Serbie-et-Monténégro est évidemment plus complexe.

塞尔维亚和黑山的情况显然更为复杂。

评价该例句:好评差评指正

Au Conseil, les avis sont partagés en ce qui concerne la CPI.

在安理会内对国际刑院持有不同意见。

评价该例句:好评差评指正

Un autre mal qui semble négligé est celui qui est causé par la poliomyélite.

另一种似乎被忽视的疾是小儿麻痹症,我们已经在塞内加尔彻底消灭了这一疾

评价该例句:好评差评指正

La responsabilité retombe sur les personnes qui s'inscrivent ou qui font une recherche.

责任已经归属于登记人和搜索人。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, en ce qui concerne la Corée du Sud, j'ai dit la vérité.

次,对于南朝鲜人,我已经谈了事实。

评价该例句:好评差评指正

Ce sont les pauvres qui définissent la pauvreté et ce qui en détermine l'ampleur.

贫困者自己决定什么对他们来说意味着贫穷,并自行判断贫困的规模。

评价该例句:好评差评指正

Se référer aux paragraphes 214 et suivants ci-dessus en ce qui concerne les groupes défavorisés.

请参阅上文有关处境不利的群体的第214段段落。

评价该例句:好评差评指正

Les pays doivent honorer leurs engagements en ce qui concerne le développement économique et social.

各国必须履行自己关于经济和社会发展的承诺。

评价该例句:好评差评指正

Trois avis se sont exprimés en ce qui concerne le projet d'alinéa d).

在(d)款草案上出现了三种观点。

评价该例句:好评差评指正

Sa composition, en particulier en ce qui concerne ses membres permanents, ne peut rester inchangée.

安理会的组成、特别是常任理事国的组成,不能继续没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Des progrès ont aussi été réalisés en ce qui concerne les services partagés ou communs.

在共有和共同事务方面也取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

Les approches en ce qui concerne ces deux aspects diffèrent d'un État à l'autre.

各国对总资产担保权的这两个方面采取了不同的办法。

评价该例句:好评差评指正

Différents avis ont été exprimés en ce qui concerne le rôle des codes de conduite.

各国对于行为守则的作用也表达了不同看法。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux pays développés d'honorer leurs engagements, notamment en ce qui concerne l'APD.

发达国家必须兑现他们的承诺,尤是官方发展援助承诺。

评价该例句:好评差评指正

C'est, en effet, leur destination ou l'usage qui en est fait qui est criminel.

因此,实是它的目的或用途决定了它的犯罪性质。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spermatozoïde, spermaturie, sperme, spermicide, spermidine, spermiducte, spermine, spermiogenèse, spermo-, spermoculture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《摇滚莫扎特》音乐剧

Pour trop de nuit qui pensent .

弥漫在无思念你夜晚。

评价该例句:好评差评指正
巴巴爸爸 Barbapapa

Il y a une tempête qui se prépare.

有一场正在酝酿暴风雨。

评价该例句:好评差评指正
《摇滚莫扎特》音乐剧

Ton silence est un cri qui fait mal .

沉默是让我痛苦无声呐喊。

评价该例句:好评差评指正
天线宝宝法语版

Mais Po n'avait plus personne à qui dire " bonjour" .

但是小波后面没有,对谁说你好。

评价该例句:好评差评指正
Les clés du nouveau DELF B2

Tiens, justement, qui sont ceux qui partent le plus ?

哪一个国家出国多呢?

评价该例句:好评差评指正
2020年度热精选

Je ne veux plus être comme qui que ce soit.

我不想再扮演任何

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Mais à qui il parle, à qui vous parlez, bordel?

他在跟谁说话 你跟谁说话 妈

评价该例句:好评差评指正
《巴黎圣母院》音乐剧 巴黎首演原声带

L'homme qui te trompait n'étais pas le même qu'aujourd'hui celui qui te dit je t'aime.

欺骗你是昨日之我, 今日我愿全心付出。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下

Mais lui, qui le lui a dit?

又是谁告诉他呢?

评价该例句:好评差评指正
法式生活哲学

Mais qui est-ce qui donne le plus de sens à son travail ?

但是,哪一个例子赋予工作更多意义呢?

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

我对着四周墙壁还有画像说话!

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Pasteur a calmé la mère qui avait l'air bien inquiète et l'enfant qui pleurait.

巴斯德使看上去焦虑不安母亲和哭泣不止孩子平静下来。

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

" qui que ce soit." Alors, du vent!

任何动物 听明白了吗 哪凉快呆着去!

评价该例句:好评差评指正
法语迪士尼

Toutes ces richesses qui brillent comme des soleils.

所有财富像阳光一样耀眼。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语练习册(A2)

Et cette vieille dame, qui est-ce ?

么这个年迈女士呢,她是谁?

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Les amoureux qui se bécotent sur les bancs publics.

情侣们在公共长椅上相互拥吻。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.

同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

Et ces terminaisons de temps, qui changent à chaque personne ! »

还有些时态词尾,每个称都要变化!”

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

C’est moi qui surpasserai cet homme !

我将超越这个

评价该例句:好评差评指正
狗与猫 Chiens et chats

Alors qui ? demande, impatient, l’homme fort.

么到底是谁呢?高大不耐烦地问。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spray, spreader, springbok, Springérien, springs, sprinkler, sprint, sprinter, sprocket, sprudel,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接