C'est juste un rhume, il n'y a pas de quoi s'inquiéter.
别大惊小怪了,只是感冒而已。
Il n'y a pas de quoi être fier.
没有什么值得骄傲。
Voilà par quoi on a commencé.
就是从这个开始。
Il nous faut tenir compte de l'opinion des parents avant de faire quoi que ce soit.
不论做什么之前,都应该考虑到父母意见。
Quoi de neuf ?
有什么新消息吗?
C'est un poulet, quoi !
什么!他是个警察!
Vous voyez quoi, là ? -Mon tabac.
你朝那边看见什么?
Je suis content d'être là, après quoi je m'en fous!
很高兴活在下,以后么,我才不在乎呢!
Il mange n'importe comment 2) n'importe quoi Ne raconte pas n'importe quoi devant les enfants.
(无论什么, 表示乱七八糟 ) C'est vraiment n'importe quoi.Ce n'est pas n'importe quoi.
A quoi les anciens présidents de la République occupent-ils leurs loisirs ?
法国前任总统都以什么来消遣?
Mais quoi.Vous n’avez pas encore votre petite chemise à carreaux ?
难道,直到现在您仍没有属于你小格仔恤?
Cache-cache ? C'est quoi ? demanda la Curiosité.
〗建议道:“我来玩捉迷藏好不好?”
Tu as un air lointain, tu penses à quoi?
你怎么心不在焉,想什么呢?
A quoi sert de bâtir des plans sur la comète ?
计划要在彗星上搞建筑,做什么呢?
Et voilà. Conclusion, apprenez à faire la cuisine, sinon vous devrez manger n’importe quoi.
总结,小朋友,你要学习做饭要不会吃很不好合东西.
Avant tu étais gros, maintenant tu es tout maigre, tu étais malade ou quoi ?
以前你很胖,现在你瘦了,你生了场病还是怎么了?”
Chez nous, il y a àpeine de quoi manger.
我家几乎没有什么吃东西。
Quoi que vous disiez, je m'en tiendrai à ma première idée.
不管您说什么, 我将坚持我最初想法。
Bonjour monsieur, en quoi puis-je vous être utile?
您好,先生,我可以为您做什么?
De quoi est-ce que vous avez besoin, Madame ?
夫,您需要点什么?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quoi! Et où sont passées mes affaires?
!我的东西都到哪里去?
Le problème, c'est que je ne sais même plus quoi.
问题是我不记得丢。
Un détective, c’est une personne très importante, parce qu’il peut retrouver n’importe quoi.
侦探是个很厉害的人,他都能找到。
Et, vous, Monsieur, en quoi êtes-vous concerné ?
你呢,先生,你主要负责?
Mais alors dans le futur, on mangera quoi ?
在未来,我们吃?
Quoi ! Comment tu fais pour être aussi étourdi!
神马?!你也这冒失!
Comme quoi, personne n'est à l'abri, hein?
没人逃得,不是吗?
On se croirait un peu dans la jungle ou quoi ?
感觉就像置身丛林中,不是吗?
Avec 5 hectares de terrain, ces ânesses sont de quoi se nourrir allègrement.
拥有5公顷的土地,足以轻松地养活这些驴。
Mais non il n'y a pas de quoi!
举手之劳而已!
D'accord, et je peux boire quoi ?
好的,我能喝些呢?
Nos chiens ? Et pour quoi faire ?
我们的狗?是要干呢?
Non. Je suis sa secrétaire. C'est pour quoi ?
不是得,我是她的秘书。您有事吗?
Et toi, Clémence, tu fais quoi ?
那你呢,Clémence,你做些?
Et toi, Virginie, tu fais quoi ?
你呢,Virginie,你做点呢?
Moi, moi, moi aussi, je peux trouver n’importe quoi.
我我我,我也是侦探,我都能找得到。
Ma fille est invisible ou quoi ?
我的女儿是隐形的还是样?
En plus, si je fais n'importe quoi ça va me déprimer.
此外,如果我都干,我会很疲惫。
Tu sais, sur quoi porte l'examen de fin de semestre ?
你知道期末考试考吗?
Mélangez tout ça et vous aurez quoi ?
将它们全念出来,你就会心想事成?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释