La communauté chinoise locale espère obtenir de l'aide pour réhabiliter cette rue.
中当地社区希望获得重修这条街道的帮助。
Il faut réhabiliter la mémoire de Yinchu Ma.
应当马寅初的名誉。
Cet avocat réhabilite la victime d'une erreur judiciaire.
这律师使受冤狱者得到昭雪。
Deux ex-mutins ont été réhabilités et récemment nommés à des postes gouvernementaux clefs.
两名前叛乱分子已被平反,最近被任命担任政府的重职位。
Nous avons à réhabiliter et à renforcer nos infrastructures communautaires.
我们必须重建和加强我们的社区基础设施。
Les mesures macroéconomiques anticycliques et la réglementation financière devraient être réhabilitées.
需反周期的宏观经济措施和金融监管。
Les efforts visant à réhabiliter Wadi Gaza devraient notamment être intensifiés.
尤其是应加紧努力加沙谷。
La majorité des commissariats (environ 200) doivent être réhabilités, construits ou reconstruits.
大部分(200)分局需修、新建或重建。
Le Koweït propose également de remettre en végétation les zones réhabilitées.
科威特还建议对补救地区重新植被。
Des dizaines de pays continuent d'avoir besoin d'une aide pour réhabiliter des terres de grande valeur.
仍有数十在清除雷区、使用宝贵的土地方面需援助。
Les pays de la région de l'Asie centrale ont fait beaucoup d'efforts pour réhabiliter cette mer.
中亚区域各为咸海生态作了很多努力。
Les citoyens peuvent être réhabilités et indemnisés en cas d'atteinte à leurs droits.
建立起了名誉和赔偿制度,以便使权利遭受侵犯的公民能够得到赔偿。
Une fois rentrés, les réfugiés doivent retrouver leurs foyers et être réhabilités dans leurs droits.
难民一旦返回园,就应该能够重返自己的居,他们的权利得到。
S'il est acquitté, il pourrait être réhabilité comme le prévoit la loi géorgienne.
若得到无罪开赦,他将有权依格鲁吉亚法律获得“平反”。
Dans ce contexte, il a été noté que l'élaboration d'utopies devrait être réhabilitée.
在此范围内,有人认为,必须平反乌托邦,并以它来作为指导反思和行动的工具。
Nous devons réhabiliter la notion de compromis et tenir tête aux forces de l'extrémisme.
我们需为妥协的思想名誉,压倒极端主义的势力。
L'objectif du désarmement, qui pourtant, gagne en pertinence, doit être réhabilité et concrétisé.
变得越来越相关的裁军目标必须,并且得到具体的体现。
Pour y arriver, le multilatéralisme doit être impérativement réhabilité afin de traiter de la question du désarmement.
为达此目标,必须多边主义,解决裁军问题。
Par cette même décision, la Chambre administrative a également réhabilité les anciens membres de la Haute Cour constitutionnelle.
通过该同一决议,行政法庭同时了特别最高宪法法院原来成员的职务。
Ce mécanisme pourrait être réhabilité sous une autre forme que nous pourrions convenir d'un commun accord.
这一机制可以我们都能同意的某些其他形式加以。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le village olympique sera ainsi réhabilité en habitations, résidences étudiantes ou locaux pour accueillir des bureaux.
此,奥运村将被为住房,学生宿舍或办公场所。
Intégralement, intérêts et capital, et je vais faire réhabiliter sa mémoire.
“不折不扣,连本带利:我还得替先父办权手续呢。”
L'opération réussit, et, en 1456, Jeanne est réhabilitée, mais pas canonisée.
成功了,1456年,贞德被平反,但没有被封为圣人。
Depuis, les nostalgiques, les bien-pensants et les bobos se sont trouvé un combat : réhabiliter Pluton.
从那时起,怀旧者、循规蹈矩人和布波族都开始了一个斗争:恢冥王星。
Voilà 12 expressions bien beaufs à réhabiliter et leur traduction emoji parce qu’on vit au 21e siècle à Topito.
这里有12种被重新定义表达方式和与之搭配表情符号,为我们生活在21世纪Topito。
On arrive dans un bâtiment complètement réhabilité. -5 millions d'euros investis.
- 我们到达一个完全建筑物。-投资500万欧元。
Sa position de carrefour routier et fluvial à la confluence du Rhône et de la Saône ne suffit pas à la réhabiliter.
它作为罗纳河和索恩河交汇处道路和河流十字路口地位不足以重振这座城市。
Innocenté, et même réhabilité dans ses fonctions.
清除,甚至恢他功能。
Par exemple, pour réhabiliter l'image de Camilla.
例如,恢卡米拉形象。
La ville promet de réhabiliter les quartiers abandonnés.
该市承诺恢废弃社区。
Il faudra démonter l'ensemble et réhabiliter pour la rentrée.
有必要拆除整体并在学年开始时进行。
Il faudrait 1 million d'euros, au moins, pour réhabiliter l'ouvrage.
- 该结构至少需要 100 万欧元。
L'idée est de réhabiliter ces anciennes zones commerciales en valorisant leur espace.
我们想法是通过扩大空间来这些旧商业区。
Ailleurs, nous avons réussi à en réhabiliter une cinquantaine, mais c'est la première fois qu'on vient ici.
在其他地方,我们设法使其中大约五十人恢正常生活,但这是我们第一次来到这里。
Réhabilité, B.al-Assad s'est aussi tenté à résoudre 2 questions, et d'abord celle des réfugiés syriens.
平反后, 阿萨德还试图解决两个问题,首先是叙利亚难民问题。
MM : En Grèce, le parti néonazi Aube Dorée veut être réhabilité.
MM:在希腊,新纳粹金色黎明党想要平反。
Quelques mois plus tard, il annonce la libération de Nelson Mandela, réhabilite l’ANC et abolit complètement l’apartheid.
几个后,他宣布释放纳尔逊·曼德拉,恢非国大,并完全废除种族隔离制度。
Ca laisse supposer qu'il y a pas mal de travaux à réaliser pour réhabiliter toute cette structure.
这表明要恢整个结构还有很多工作要做。
Associé la rando à une équipe de copains à un projet où on construit et réhabilite des choses, c'est fantastique.
- 将与一群朋友徒步旅行与我们建造和东西项目联系起来,这太棒了。
Laissés à l'abandon, certains terrains sont utilisés comme lieux de stockage et seront longs à réhabiliter, mais d'autres ont plus de potentiel.
- 被遗弃, 一些土地被用作储存地, 需要很长时间才能恢,但其他人更有潜力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释