Les musiciens tournent au centre, les danseuses à l’extérieur. Les airs joués sont très répétitifs.
唱歌的,跳舞的外围。调子是简单而重复的。
Les viols, souvent répétitifs, peuvent être suivis d'assassinats.
遭到强奸(经常是反复多次)之后,还可能被杀害。
Cette solution, quoique très répétitive, contribuerait à plus de clarté.
这个解决办法,虽然大体上重复,对明确性却有帮助。
L'une a exprimé l'avis que la première phrase était répétitive.
其一个代表团认为,第一句是一种重复。
L'automatisation des taches répétitives et des vérifications assure un gain de productivité et de fiabilité.
重复性工作以及检查工作的自动化可以确保生产率和可靠性。
Toutes sortes de couleurs générées par un ordinateur automatique, semi-automatique pour surmonter l'instabilité, et répétitif.
各种色彩全部由计算机自动控制生成,克服半自动操作的稳定性、重复性。
Enfin, sa délégation estime que l'alinéa du préambule est répétitif et constitue un truisme.
最后,埃及代表团认为建议序言部分的段落重复和赘述。
L'économie centrafricaine, déjà très fragilisée du fait des troubles politico-militaires répétitifs, est aujourd'hui totalement sinistrée.
非的经济因受一再的政治——军事混乱影响,原已十分脆弱,今天完全破坏。
Certains des alinéas du préambule sont répétitifs.
序言部分的一些段落内容重复。
Je regrette de vous ennuyer avec mes messages répétitifs.
我对自己得一再写信打搅你感到遗憾。
Elle est longue, répétitive et pas très orientée vers le futur.
该决议冗长、重复,并缺乏前瞻性。
Son ordre du jour surchargé et figé produit des débats répétitifs.
一个庞大而静的议程导致辩论重复进行。
L'analyse commune devrait progressivement remplacer les évaluations répétitives de chaque organisme.
共同分析应越来越多地代替个别机构的重复性分析。
Un tel exercice risquait de devenir répétitif sans déboucher sur des résultats concrets.
这项工作很可能周而复始,却会取得具体成果。
De même, nous devons être capables d'éliminer les mandats répétitifs et obsolètes.
类似地,我们应该能够摒弃重复性的、过时的任务。
En outre, les réponses des États avaient dans certains cas un caractère répétitif.
另外,答复有时有重复的现象。
L'Australie examine actuellement cette possibilité, y compris la faisabilité d'un programme répétitif.
澳大利亚正探索备选方案,包括研究重复性方案的可行性。
Appliqués aux activités récurrentes de caractère répétitif, ils sont cependant de faible utilité.
但是,如果用于重复性的经常开展的活动,其有用性有限。
Les solutions adoptées par le Comité dans ces affaires sont sensiblement identiques et plutôt répétitives.
采取的对策几乎完全相同,具有相当的重复性。
À son avis, la tentative de Sir Humphrey Waldock était quelque peu tautologique et répétitive.
报告员认为汉弗莱·沃尔多克爵士试图进行定义的建议有点重复多余。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Utiliser « dont » et « de » est donc répétitif.
因此,一个句子中同时使用“dont”和“de”是复。
Cette expression elle n'est pas mauvaise mais c'est un peu répétitif, c'est un peu basique.
这个表达不错,但有点复,有点基础。
Si vous préférez la musique plus rythmée, vous pouvez l’écouter en faisant un travail un peu répétitif.
如果你喜欢更有节奏感音乐,你可以在做有点复性时候听。
Peut-être les choses te semblent-elles plutôt mornes ou répétitives.
也许事情对你来说似乎有点乏味或单调。
Alors évidemment, les gammes, c'est un peu ennuyeux, un peu répétitif.
音节明显有点无聊,有点复单调。
Tous ces moyens permettent de lutter contre le flot de pensées répétitives.
所有这些方法都有助于抵抗复想法。
Et s'adonner à une activité répétitive peut avoir un effet calmant sur ton esprit.
沉迷于复性活动可以使你心灵平静。
En quelques lignes, Homère décrit donc des appareils que l'on peut programmer pour une tâche répétitive.
在短短几行文字中,荷马描述了可以通过编程复任务设备。
Surtout si elles sont répétitives, et que vous n'avez pas encore appris à mieux les gérer?
尤其如果是复,你们还没学会更好地管理?
Ça veut dire se plaindre, par exemple ne pas être content et le dire de manière répétitive.
意思是抱怨,比如,不喜欢复说某事。
Et même si c'est répétitif et que ton cerveau ne fait plus la différence, c'est très positif.
尽管这是复性,你大脑已经没法进行区分了,它依然能发挥积极用。
Donc il faut vraiment que ce soit à un moment qui soit répétitif, qui se répète le long de la semaine.
所以,那段时间必须是复性,每个星期都会复发生。
La vie de tous les jours, c'est souvent répétitif, mais c'est aussi rempli de petits moments de bonheur et de joie.
日常生活往往是复,但也充满了幸福和快乐小时刻。
Un travail répétitif, mais dans lequel il s'épanouit.
一份复,但他在其中蓬勃发展。
Si on fait plusieurs fois la même chose, ça devient vite répétitif.
如果你多次做同样事情,它很快就会变得复。
Les tâches sont répétitives et les horaires décalés, avec les nuits et les week-ends.
这些任务是复性,时间表是交错,有晚上和周末。
Ce contraste se fait en plein sur la France, d'où ces orages nombreux et répétitifs.
这种对比在法国是正确,因此出现了无数复风暴。
Quand vous rêvez de choses qui sont très souvent répétitives ou des mêmes personnes, vous apprenez qu’y a un truc avec ces gens-là.
当您反复梦见同一件事或同一个人时,您会发现这有些什么启示。
K.Baste: Des orages qui s'enchaînent, répétitifs et surtout intenses.
- K.Baste:一场接一场风暴,不断复,最要是激烈。
Vous êtes plutôt orienté action et stratégie, vous n'appréciez pas trop la gestion de tâches quotidiennes qui peuvent vous paraitre trop répétitives.
你们更是有行动和策略人,你们不太喜欢日常任务管理,因为对你们来说太复了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释