有奖纠错
| 划词

Il convient de prendre des mesures plus radicales.

我们需要力度更大的施。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, que d'autres mesures plus radicales seront prises.

其次,施还可能包括其他一较为激进的施。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là de la solution la plus radicale.

后者是最激进的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Elle ne peut donc m'offrir, comme la vie vécue, aucune nouveauté radicale.

文学不像现实生活,不能让我体验任何彻底的新。

评价该例句:好评差评指正

Cette proposition assez radicale a tout mon appui de principe.

我原则上支持极端的提议。

评价该例句:好评差评指正

Une révision d'ensemble constitue une approche moins radicale, et cependant exigeante.

总体审查是不那样根本彻底、但要求非常严格的方式。

评价该例句:好评差评指正

Les suggestions que nous avons faites aujourd'hui peuvent paraître quelque peu radicales.

我们今提出的建议也许看起来有点激进,但里利害悠关的问题是继续保持联合国个主要机构的信誉和权威。

评价该例句:好评差评指正

Mais je continuerai de militer, de manière plus radicale, pour changer le monde.

但是我会继续怀着更饱满的热情为帮助改变个世界而奋斗。

评价该例句:好评差评指正

Nous admettons qu'il est nécessaire de procéder à des réformes institutionnelles radicales.

我们同意需要进行彻底的机构改革。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures plus radicales devront être prises pour venir à bout de la corruption.

有更认真的施来克服腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Il est parfois possible de recourir à des mesures de protection physique moins radicales.

有时可以采取较低级别的人身保护施。

评价该例句:好评差评指正

Après l'indépendance, l'Arménie a mis en oeuvre une réforme économique et politique radicale.

独立后,亚美尼亚开始实施基本经济和政治改革。

评价该例句:好评差评指正

La transformation économique radicale qui s'est produite dans notre pays a exigé d'énormes dépenses sociales.

在摩尔多瓦共和国发生的急剧的经济转变需要巨大的社会开支。

评价该例句:好评差评指正

Une transformation radicale s'opéra en elle.

在她身上发生了根本变化。

评价该例句:好评差评指正

Cet effort exigera des solutions radicales et audacieuses.

将需要彻底、深入和大胆的解决办法。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革的时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Cette diminution radicale ne leur suffisait apparemment pas.

对他们来说缩减规模显然是不够的。

评价该例句:好评差评指正

Nous pouvons dès maintenant réduire de manière radicale la pauvreté.

我们现在能大幅度地减少贫困。

评价该例句:好评差评指正

Il ne s'agit pas là d'une proposition radicale.

并非是一种激进的建议。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes favorables à des mesures plus concrètes et radicales.

我们支持为消除项罪恶采取更加具体和实质的施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


超重型油, 超重元素, 超周期, 超柱体, 超专门化的, 超锥, 超卓, 超子, 超自然, 超自然的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点事儿

C'est dans une mode assez radicale, précise.

她对时尚的把握非常精准。

评价该例句:好评差评指正
知识

Et les plus conservateurs non plus, puisqu'ils les jugent au contraire trop radicales.

最保守的人也没有,因为他们认为他们太激进了。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Les percées théoriques les plus radicales ont avant tout été accomplies par des individus.

“最根本的理论突破是个人做出的。”

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

La conséquence pour l'individu est radicale.

并对个人生活造成巨变。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Pas question donc de passer par des méthodes radicales.

不能通过激进的办法。

评价该例句:好评差评指正
小问题

La solution qu'il propose est radicale.

他提出的解决方案是激进的。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

C'est la mission de l'architecture radicale.

这是激进建筑的使命。

评价该例句:好评差评指正
知识

La mission archéologique prend une décision radicale dans les années 60 : l'anastylose.

考古队在 20 世纪 60 年代做出了一个根本性的决定:进行修复。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Là est l'inintelligence radicale et profonde si nous ne revoyons pas cette vision là et la changer.

这便是根本而深远的愚昧,如果我们不重新审视这一观念并加以改变的话。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Le splitting est précisément le terme utilisé pour désigner cette pensée radicale qui voit tout en noir et blanc.

分裂恰恰是用来指代这种黑白分明的激进思想的术语。

评价该例句:好评差评指正
知识

Leluc, qui est peu sensible aux subtilités politiques pour le dire poliment, prend immédiatement une série de décisions radicales.

不客气地说,对政治微妙之处并不敏感的勒吕克立即做出了一系列激进的决定。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

D'autres expriment leur mécontentement de façon plus radicale.

其他人则以更激进的方式表达不满。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Impossible d'imaginer une transformation de la ville aussi radicale.

无法想象这座城市会发生如此彻底的转变。

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Bien dit ! déclara madame Rasseneur, qui, d’un regard, jetait à son mari tout le dédain de ses opinions radicales.

“说得对!”拉赛纳太太赞同说,她向丈夫瞥了一眼,这一眼包含着激进思想的全部鄙视。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Au cœur de l'idéologie islamiste radicale.

激进伊斯兰主义意识形态的心。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年9月合集

C'est la solution la plus radicale et la plus définitive.

- 这是最根本、最明确的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Des solutions radicales et polémiques sont prises.

采取了激进和有争议的解决方案。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Une mesure radicale qui choque cette habitante.

激进的措施让这位居民感到震惊。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Il promet des mesures radicales pour redresser le pays.

他承诺采取激进措施来恢复国家。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Ensuite, dans un second temps, pour la gauche radicale.

然后,在第二步中,对于激进左翼。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


朝夕, 朝夕不安, 朝夕不暇, 朝夕梦想, 朝夕难保, 朝夕相处, 朝夕之间, 朝西北走, 朝西的房间, 朝西的房屋,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接