有奖纠错
| 划词

1.Elle préconise que les sources hautement radioactives fassent l'objet d'une sécurité accrue.

1.要求加强对放射源安全保障。

评价该例句:好评差评指正

2.Toute demande relative au commerce de matières radioactives est subordonnée à l'accord préalable de l'Office.

2.如果请求进行放射材料贸易,必须得到辐射防护局事先批准。

评价该例句:好评差评指正

3.Processus de fabrication faisant intervenir des matières radioactives.

3.用放射材料从事生产。

评价该例句:好评差评指正

4.Supprimer "applicables aux matières radioactives" à la fin.

4.2.4.1 将“适用于放射有要求托运货”改为“可适用所有要求托运放射”。

评价该例句:好评差评指正

5.Les médias nous ont alertés sur les fuites radioactives.

5.媒体我们意识到核放射泄漏危险。

评价该例句:好评差评指正

6.4.7.16 Dans la première phrase, insérer "matières radioactives" avant "liquides".

6.7.16 在第一句中,将“液体”改为“液态放射”。

评价该例句:好评差评指正

7.Recommande de renforcer la sécurité des sources radioactives de haute activité.

7.要求更严格审查度放射源。

评价该例句:好评差评指正

8.Les sources radioactives indésirables ont été regroupées et stockées en lieu sûr.

8.无用放射源已被收集起来,置于可靠储存设施中。

评价该例句:好评差评指正

9.La délivrance des substances radioactives est l'objet d'une comptabilité suivie.

9.交付放射应接受长期核算。

评价该例句:好评差评指正

10.L'article 227 réprime le vol et l'extorsion de matières radioactives.

10.第227条涉及放射偷盗或者敲诈。

评价该例句:好评差评指正

11.Nous devons redoubler d'efforts pour sécuriser les matières nucléaires et radioactives vulnérables.

11.我们必须加紧努力,以确保脆弱核和放射材料安全。

评价该例句:好评差评指正

12.II.A0.012 Enceintes blindées pour la manipulation et le stockage de substances radioactives (cellules chaudes).

12.二.A0.012 操控和储存放射屏蔽设施(热室)。

评价该例句:好评差评指正

13.Le Pérou est particulièrement préoccupé par le problème du transport maritime de matières radioactives.

13.秘鲁尤为关切放射材料海上运输问题

评价该例句:好评差评指正

14.Les « substances radioactives et autres substances nocives » sont également considérées comme dangereuses.

14.根据第335条,“放射和其他有害”也属于危险品。

评价该例句:好评差评指正

15.Ce programme aidera à protéger l'Iraq et les pays voisins contre les matières radioactives.

15.这一方案将帮助保护伊拉克及其邻国免受放射材料危害

评价该例句:好评差评指正

16.Nous continuerons de soutenir les efforts internationaux déployés pour améliorer le contrôle des sources radioactives.

16.我们将继续支持加强放射源管制国际努力。

评价该例句:好评差评指正

17.Plus de 10 % du territoire de notre pays a été contaminé par des substances radioactives.

17.我国10%以上领土遭到放射沾染

评价该例句:好评差评指正

18.Le principal aéroport lituanien est doté d'un équipement de détection des matières nucléaires et radioactives.

18.立陶宛各主要机场均安装了检测核材料和放射材料设备

评价该例句:好评差评指正

19.Plus de 1 500 sources radioactives désaffectées avaient été transférées dans des sites de stockage sûr.

19.500多个停用放射源被移送至安全存放地。

评价该例句:好评差评指正

20.Les transports de matières radioactives ne peuvent être effectués que moyennant l'autorisation préalable de l'AFCN.

20.运输放射必须得到联邦核管局事先批准。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


neurovirus, neurula, neuston, neustonologiemarine, neustonosphère, neuton, neutralisant, neutralisante, neutralisateur, neutralisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科时间

1.Une fois chauffée, votre nourriture ne devient pas radioactive.

旦加热食物,它就不会带来

「Jamy爷爷的科时间」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科

2.Dans le même temps, une grande quantité de particules radioactives s'envolent dans la nature.

同时,大量的粒子跑到空气中。

「« Le Monde » 生态环境科」评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

3.Comment pouvez-vous éviter les retombées radioactives ?

如何避免性物质的落下?

「法语生存手册」评价该例句:好评差评指正
Le Rire Jaune

4.Je vous jure, j'ai été piqué par une abeille radioactive ! !

我发誓,我被蜜蜂蜇了!

「Le Rire Jaune」评价该例句:好评差评指正
科技生活

5.Or, sa période radioactive est bien plus longue que le césium 137.

然而,它的半衰期远长于铯137。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
科学生活

6.C'est sa période radioactive, ou demi-vie.

就是它的周期或半衰期。

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科时间

7.S'il pénétrait dans l'atmosphère, ce vent solaire empêcherait toute vie ou presque, car les particules sont radioactives.

如果它进入大气层,种太阳风会阻断几乎所有的生命。因为些粒子具有

「Jamy爷爷的科时间」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年8月合

8.L'inquiétude est liée à cette fuite de 300 tonnes d'eau hautement radioactive.

关切与300吨高水泄漏有关机翻

「RFI简易法语听力 2013年8月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

9.Tepco, la société qui exploite le site, confirme une nouvelle fuite d'eau hautement radioactive.

运营该站点的公司东电证实了新的高漏水事件机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

10.L'eau radioactive repart dans la cuve pour être réchauffée.

水返回水箱进行重新加热。机翻

「JT de France 2 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年4月合

11.Une nouvelle fuite d'eau radioactive à Fukushima, au Japon.

ZK:日本福岛发生了起新的漏水事件。机翻

「RFI简易法语听力 2013年4月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年8月合

12.L'Ukraine prévient qu'il y a des risques de fuites radioactives.

乌克兰警告泄漏的风险机翻

「RFI简易法语听力 2022年8月合」评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

13.Cependant des centaines tonnes d’eau hautement radioactives se sont échappées durant ces dernières semaines à partir des réservoirs construits de manière précipitée.

然而,近几百吨高水从匆忙建造的水库泄漏。

「CCTV-F法语频道」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合

14.Selon les Russes qui contrôlent le site, il n'y a pas eu de fuites radioactives.

- 据控制该地点的俄罗斯人称,没有泄漏机翻

「JT de France 2 2022年11月合」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2019年7月合

15.En France, la justice interdit temporairement à Greenpeace de s'approcher des convois de matières radioactives.

在法国,司法暂时禁止绿色和平组织接近材料车队机翻

「RFI简易法语听力 2019年7月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合

16.L'Autorité de sûreté nucléaire assure qu'il n'y a pas eu d'émanations radioactives.

核安全局确保没有性烟雾。机翻

「JT de France 2 2022年9月合」评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年4月合

17.Aucune fuite radioactive n'a été constatée.

没有发现泄漏。机翻

「CRI法语听力 2013年4月合」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合

18.Elle protège la thyroïde en cas d'émissions radioactives.

它在的情况下保护甲状腺机翻

「JT de France 2 2022年8月合」评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

19.L’accident date de 1986 ; depuis, on cherche les moyens d’éteindre les braises radioactives.

事故可追溯到1986年:自那时以来,人们直在寻求消除余烬的方法机翻

「高级法语听说教程」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

20.Toutefois, comme tous ceux qui étaient restés dans la cafétéria après l'explosion, il avait été gravement exposé à la contamination radioactive.

但他和爆炸后待在大厅中的其他人样,受到了严重的沾染

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Neuvisien, Neuvy, nevada, Névadienne, névadite, névé, nevers, neveu, Neveux, n'évite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接