Pour l’obtenir, il a fallut combiner une quantité énorme d’informations en provenance des 10 radiotélescopes.
为了得到这张照片,人们需要综合来自10台射望远镜的庞大的信息量。
La dernière proposition serait de placer sur la Lune un petit radiotélescope pour étudier l'accélération des particules dans la couronne solaire et des objets célestes tels que les supernovae et les quasars, et pour préparer le terrain pour un grand radiotélescope qui serait installé sur la face cachée de la Lune.
最后项建议是,在月球上放置架小型无线望远镜,用于研究日冕及超新星和类星体等天体的粒子加速情况,以作为拟放置在月球背面的大型无线天文望远镜的导向仪。
Des télescopes et des capteurs installés au sol ou dans l'espace observent couramment des objets qui sont 100 millions de fois moins lumineux que les astres visibles à l'œil nu. Toute l'énergie captée par les radiotélescopes du monde entier au cours des 50 ans d'existence de la radioastronomie suffirait à peine à alimenter une ampoule électrique pendant une fraction de seconde.
地面上和空间的流望远镜和探测器对那些亮度仅为肉眼可看见亮度的亿分之的物体行例行研究,而在世界射天文学问世的50年中射望远镜所收集到的所有能量仅够点亮个手筒灯泡零点几秒的瞬间。
Au cours de la décennie écoulée, le réseau mondial d'institutions qui collaborent grâce à ces ateliers appuie: a) la promotion de réseaux au sol de petits télescopes optiques et de radiotélescopes ainsi que de travaux de recherche et de programmes d'enseignement connexes; et b) un nouveau concept pour une mission multinationale de satellites astronomiques (observatoire spatial mondial), en particulier pour les pays en développement.
通过这些讲习班建立起协作关系的各机构全世界在过去十年当中为下述方面提供了支助:(a)小型光学和射望远镜地基以及相关的研究和教育方案;(b)多国天基天文学卫星飞行任务的新概念(世界空间观测站),主要面向发展中国家。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Des informations provenant de différentes sources indiquent qu'un projet de construction est actuellement en cours : un système à portée mondiale de radiotélescopes basé sur les principes de la synthèse d'ouverture et de l'interférométrie à très longue base.
从一些零星信息渠道了解到,目前计划建设全球尺度基于:甚长基线干涉技术综合孔望远系统。