有奖纠错
| 划词

1.38 degrés Luzhou-Yokado rafraîchissant vin doux, moelleux important, à long arrière.

1.38度浓香型华堂酒甘甜口,醇香突出,回味悠长。

评价该例句:好评差评指正

2.Seuls les gens se sentent vent d'automne rafraîchissante, ni chaud ni froid, mais aussi beaucoup de gens se réveillent.

2.唯有秋天的风让人感到闷热,又寒冷,还能让人少。

评价该例句:好评差评指正

3.Jian Lian-ronds de grand, blanc Rouhou, Zhi Ning, tels que la couleur, facile résistant à mijoter cuit, sauce douce, rafraîchissante l'alcool.

3.建莲子粒大圆润,洁白肉厚,色如凝脂,耐煨易熟,汤汁甜,香醇

评价该例句:好评差评指正

4.Je vais vous conduire au pavillon de la Cascade, et nous y prendrons le thé, ou une bois son rafraîchissante si vous préférez .

4.我想现在带你到喷泉亭去, 到那儿喝点茶, 或者, 如你喜欢的话来点饮料。

评价该例句:好评差评指正

5.Les prumes et les pastèques glacées par de l'eau froide dans le puits sont aussi rafraîchissantes et désaltérantes que la glace et la neige.

5.井中凉水冰镇的李子和西瓜如冰雪般解渴。

评价该例句:好评差评指正

6.Et puis la pluie est arrivée, rafraîchissante et abondante, providentielle et impitoyable, tuant au passage 35 personnes, foudroyées par l'orage dans les Etats du Bihar et de Jharkhand.

6.之后,这场雨终于来了,它倾盆而泄,的是它也残酷无情的夺去了35位路人的生命,因为比哈尔邦和加尔克汉德市的暴雨被雷击毙。

评价该例句:好评差评指正

7.Mais dans le monde d'aujourd'hui, où l'on trouve tant de pragmatisme et de cynisme, tous ceux qui croient en la possibilité d'un monde meilleur pour nous tous, nous donnent une nouvelle impulsion rafraîchissante.

7.我认为,在当今这个死改悔的实用主义者和悲观主义者的世界中,这些人力图藐视我们大家都可能有更美好的世界的任何信念,现在由一名怕梦想的非洲人来领导联合国,这是多么地振奋人心!

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


弹球机, 弹如雨下, 弹射, 弹射车, 弹射滑翔机, 弹射起飞飞机, 弹射器, 弹射座舱, 弹射座椅, 弹升,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

1.Une amertume, des bulles et un effet très rafraîchissant.

苦涩、气泡、清爽

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

2.Donc, cela vous fait une sorte de boisson très rafraîchissante, très fraîche.

所以这是种很清凉新鲜的饮料。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

3.On peut dire que c'est rafraîchissant.

可以说是耳目

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

4.Quand arrive l'été, quoi de plus rafraîchissant qu'une longue baignade dans les eaux calmes du lac.

夏天到,还有什么比 在平静的湖水中畅游更惬意的呢?

「Les Monsieur Madame」评价该例句:好评差评指正
Nintendo Switch 游戏法语导视

5.Le fruit du cœur devait être froid et rafraîchissant.

心之果实定是凉凉的

「Nintendo Switch 游戏法语导视」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

6.Ça se sirote à petites gorgées. C'est très désaltérant, rafraîchissant.

浅抿渴,提神

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

7.Né en Vénétie, le Spritz est le cocktail rafraîchissant à boire à Vérone.

生在威托尼,Spritz 是威托尼清爽的鸡尾酒

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

8.En vous attendant dans ce véritable paradis tropical, je savoure une rafraîchissante noix de coco.

我在这个热带的人间天堂里等待大家,还美个椰子。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

9.L'été, le site dévoile un aspect plus minéral, mais la randonnée reste très rafraîchissante.

在夏季,这个方能够看到更多的矿物,但在这里徒步旅行仍然非常凉爽

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

10.Certaines disposent maintenant d'un bouton pour ouvrir l'eau et de brumisateurs aussi discrets que rafraîchissants.

有些喷泉现在有个按钮来打开水和喷雾器,这些喷雾器既不引人注目又令人清凉

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

11.Cette chaleur intense s'ajoute à des nuits peu rafraîchissantes.

这种强烈的热量被添加到不太清爽的夜晚机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

12.On a envie de se faire plaisir tout en se rafraîchissant.

- 我们想在放松身心的同时享受乐趣机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

13.Pour accompagner ces plats, goûtez la Beerlao qui est brassée avec du riz indigène, elle est légère et très rafraîchissante.

要搭配这些菜肴,尝尝用本大米酿造的寮国啤酒,它非常清淡

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
春节特辑

14.Ma belle-sœur est une Cantonaise, ses Boulettes de Crevettes aux Fruits, qui comprend une variété de fruits, sont rafraîchissantes et attrayantes.

嫂子是广东人,她做的果味缤纷虾球,以多种水果入撰,美味又新颖。

「春节特辑」评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

15.Et on vient mettre pleins de glaçons, puisque une limonade on veut quand même que ce soit rafraîchissant surtout en été.

加入许多冰块,因为我们还是希望汽水能够清凉的,尤其是夏天的时候。

「夏日清凉指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

16.Un coin de nature préservé et rafraîchissant.

个保存完好、令人耳目的自然角落机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

17.Quoi de plus rafraîchissant pour commencer la soirée?

还有什么比这更能提神醒脑开启夜晚呢?机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

18.Une pause rafraîchissante bienvenue avec ce week-end chargé sur les routes.

在这个繁忙的周末,在路上享受次令人耳目的休息。机翻

「JT de France 3 2023年7月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

19.Dès qu'on le met sur la peau, on sent un effet frais, rafraîchissant.

- 涂抹在皮肤上,立即感受到凉爽、清爽的效果机翻

「JT de France 2 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

20.L'arrivée d'une nouvelle vague de chaleur devrait confirmer l'appétit des Français pour ces fruits rafraîchissants.

- 新轮热浪的到来应该会证实法国人对这些清爽水果的胃机翻

「JT de France 2 2022年7月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


弹尾信管, 弹尾引信, 弹无虚发, 弹响, 弹性, 弹性变形, 弹性波, 弹性材料, 弹性蛋白酶, 弹性挡圈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接