有奖纠错
| 划词

Vous avez bougé, la photo est ratée.

你动一下,照片拍坏

评价该例句:好评差评指正

Il faut cependant oublier les choses ratées, sinon nous raterons encore.

,错过的理应舍弃,否则,我们还会再错过。

评价该例句:好评差评指正

Autrefois, je ne ratais jamais un site touristique.

从前,不会浪费任何一个景点,任何一处风光。

评价该例句:好评差评指正

La beauté est une magie ratée- ou refusée.

一种有暇或不被承认的魔力。

评价该例句:好评差评指正

Je dois te quitter. Sinon, on va rater le train.

我得走。否则,就要误火车啦。

评价该例句:好评差评指正

Eric n'est pas venu, il a dû rater son train.

他很火车,艾力克有来。

评价该例句:好评差评指正

S'il vous plaît, ne ratez pas ,ceux qui aiment la beauté.

请爱美的女士千万不要错过。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous manquer, est une perte, vous ratez le second est notre perte!

错过我们公司你的损失;错过你第二次我们的损失!

评价该例句:好评差评指正

On est à la page des oiseaux, et on a failli rater l'autruche!

好吧,大鸟先生,再见!LE GRAND OISEAU-大鸟: Adieu-再见.

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus et quelqu'un qui t'aime.

好不要错过两样东西,后一趟班车和一个深爱你的

评价该例句:好评差评指正

Il vaut mieux ne pas rater le dernier bus , et quelqu'un qui t'aime beaucoup.

好不要错过两样东西,后一班回家的车和一个深爱你的

评价该例句:好评差评指正

J'ai bien cru que je raterais le code,mais, en fin de compte, j'ai mon permis.

我真以为交通规则考糟,不过后总算发给执照

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut surtout pas rater cette occasion.

重要的,要确保这个机会不被浪费。

评价该例句:好评差评指正

Je ne le raterai pas!

〈转义〉我不会放过他!

评价该例句:好评差评指正

Il a tout fait rater.

他把一切都搞砸

评价该例句:好评差评指正

Si tu pleures après avoir laisseé passer le soleil couchant, tu rateras encore le ciel étoilé.

如果你为着错过夕阳而哭泣,那么你也会错过群星。

评价该例句:好评差评指正

Comme nous l'avons constaté, des occasions ratées se paient souvent très cher.

我们都已看到,错失良机带来高昂的代价。

评价该例句:好评差评指正

Cette année a vu plus d'une occasion ratée dans le domaine qui nous intéresse.

今年,我们在这一领域错失不止一次机会。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'un grand tournant que le Conseil ne doit pas rater.

安理会不能允许被置于错误一边的一个分水岭。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, une occasion de mettre fin une fois pour toutes à la division de l'île a été ratée.

因而失去一次彻底结束岛上分裂的机会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fondamentalement, fondamentalisme, fondamentaliste, fondamentaux, fondant, fondante, fondateur, fondation, fondations, fondatrice,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《天使爱美丽》电影节

La destinée humaine s'accomplit comme ça, en ratant.

的命运就是不停地失败。

评价该例句:好评差评指正
地球一分钟

Et puis… sonnez la cloche pour ne rater aucune nouvelle vidéo !

… … 点这个铃铛标志,以便及时收到更新信息!

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

C'est vrai que ça peut vous faire rater l'insoufflé.

这真的可能会导致舒芙蕾失败。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Quand on va à Paris, c'est difficile de le rater.

当我们去巴黎时,很难错过它。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Vous pensiez que s'il ratait sa potion, vous auriez l'air plus brillant ?

你以他出了错就显出你好吗?

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et comme toujours, abonnez-vous à la chaîne pour ne rater aucune de nos vidéos.

和往常一样,别忘了订阅我们的频道,以免错过任何视频。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Donc là, je me suis dit que j'étais peut-être en train de rater quelque chose.

所以,我心想,也许我错过了一些东西。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Je ne voulais pas rater Noël cette fois..

这次我不想再错过圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Alors, abonnez-vous pour éviter qu'on se perde, et pour ne pas rater la suite.

那么,请订阅我的频道避免迷路,了不错过

评价该例句:好评差评指正
Trotro 驴托托

Toutes ratées! Il n'y a plusqu'à commencer.

都是错过的。一张不如一张。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et puis surtout, likez cette vidéo et abonnez-vous pour ne rater aucun des prochains épisodes.

最重要的是,别忘了给视频点赞并订阅我们的频道,以免错过接下来的视频。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

N'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne pour ne rater aucune de nos nouveautés !

别忘了订阅我们的频道,以免错过任何新内容!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et n'oubliez pas de vous abonner à notre chaîne pour ne rater aucune de nos nouveautés.

别忘了订阅我们的频道,以免错过任何新内容哦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

N'oublie pas de t'abonner à la chaîne français avec Nelly pour ne rater aucune leçon.

别忘了订阅我的频道以不错过任何一堂课哦。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

J’avais trop peur de rater mon vol.

我很害怕会误了飞机。

评价该例句:好评差评指正
法国摇滚音乐剧《星幻》

Je ne veux pas rater ma sortie.

惟愿有个好的收场。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Alors, il ne faut pas se rater.

所以,不能错过它。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

La règle, c'est que si vous ratez deux fois de suite, vous recommencez tout depuis le début.

规则是,如果你连错过两次,你就要重新开始。

评价该例句:好评差评指正
局外 L'Étranger

Si le coup ratait, par extraordinaire, on recommençait.

如果万一失败了,那就重来。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Ces flèches empoisonnées ne ratent jamais leur cible.

这些毒箭永远不会射偏目标。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fonille, fonix, fontaine, Fontainea, fontainebleau, fontainerie, fontainier, Fontana, fontanelle, Fontanesia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接