有奖纠错
| 划词

1.Ce malade est mis à la ration.

1.这个病人的受到

评价该例句:好评差评指正

2.Elle a eu sa ration d'épreuves.

2.该受的那份罪受过了。

评价该例句:好评差评指正

3.Cette ration devra vous durer huit jours.

3.这份口粮将够你维持一星期。

评价该例句:好评差评指正

4.Le PAM y ajoute des rations alimentaires complémentaires.

4.计划署则提供补充口粮。

评价该例句:好评差评指正

5.Le Programme alimentaire mondial fournit les rations alimentaires nécessaires.

5.计划署提供必要的口粮。

评价该例句:好评差评指正

6.Un fonctionnaire a volé des rations alimentaires dans un entrepôt des Nations Unies.

6.一名工作人员从联合国仓库偷窃口粮。

评价该例句:好评差评指正

7.Le rapport devait inclure des données sur les rations périmées et les rations en excès.

7.报告中应有报废和多余口粮的详情。

评价该例句:好评差评指正

8.Environ 30 % de la population sénégalaise n'atteignent pas la ration alimentaire minimale recommandée.

8.左右的塞内加人口的摄入量未能达到所建议的最低标准。

评价该例句:好评差评指正

9.En Serbie, le PAM distribue des rations alimentaires de base à 400 000 bénéficiaires.

9.在塞维亚,粮计划署向400 000人提供基本口粮。

评价该例句:好评差评指正

10.Sur les échantillons sélectionnés, la différence était de 21 385 rations (71 % du total).

10.在所选择的抽样中,差异总数为21 385,占71%。

评价该例句:好评差评指正

11.Cette formule a donc été approuvée et le contrat relatif aux rations a été modifié.

11.于是批准了这一构想,并修改了口粮合同。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous fournissons des rations alimentaires à 26 000 réfugiés libériens et personnes déplacées en Côte d'Ivoire.

12.我们为科特迪瓦境内26 000名利比里亚难民和流离失所者提供口粮。

评价该例句:好评差评指正

13.Les réfugiés ne reçoivent que 60% de la ration alimentaire quotidienne.

13.难民目前仅能得到所需粮定量的60%。

评价该例句:好评差评指正

14.Mais ces rations ne suffisent pas à alimenter convenablement la population concernée.

14.但这些定额还无法使这些人口获得足够的

评价该例句:好评差评指正

15.Malheureusement, la ration alimentaire mensuelle représente la majeure partie des revenus du ménage.

15.幸的是,每月定量的口粮占其家庭收入的最大部分。

评价该例句:好评差评指正

16.Durant la période considérée, 910 616 rations en tout ont été distribuées.

16.报告所述期间,总共发放了910 616份口粮

评价该例句:好评差评指正

17.Ce comité déterminera également leurs besoins en rations, eau, abris, fournitures médicales et vêtements.

17.它还将确定这些运动部队在口粮水、住所、医疗用品和衣等方面的需求。

评价该例句:好评差评指正

18.Un programme novateur de rations à emporter aide à promouvoir l'éducation des filles.

18.在利用实得口粮创新方案促进女童教育方面取得了进展。

评价该例句:好评差评指正

19.En outre, l'État fournissait des rations alimentaires par le biais d'un vaste réseau de distribution public.

19.国家也通过广泛的公共分配系统实行粮配给。

评价该例句:好评差评指正

20.10) et demande aussi qu'un effort soit fait pour réduire les coûts des rations (par.

20.关于业务费(报告第28至33段),咨询委员会特别希望将来为瓶装水编列的费用出现节省(第29段),建议为信息和通信技术和基础设施请拨经费时,提出项目完成的时间,各项任务的实施情况应该反映在执行情况报告中(第32段)。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电容器油, 电容三点振荡器, 电容式剂量计, 电容衰减器, 电容调谐, 电容箱, 电容性电路, 电熔, 电熔焊, 电熔化的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Chose à Savoir santé

1.Quant à la seconde, elle a droit à des rations plus copieuses.

而女孩的口粮分量更加多。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

2.Des scientifiques ont voulu étudier le comportement d'animaux de laboratoire dont on avait réduit les rations de nourriture.

科学究食物比例被减少的实验动物的行为。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Hans prépara quelques aliments. Je mangeai à peine, et je bus les quelques gouttes d’eau qui formaient ma ration.

汉恩斯准备了一些食物。我吃得极少,喝了配给给我的少量的水

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

4.Entre nous, ça donne pas une image très flatteuse de leurs rations de céréales.

对于我们来说,这并没有给他们的谷物口粮一个非常讨人喜欢的形象。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

5.Les soldats romans recevaient régulièrement une ration de sel.

古代罗马的士兵定期收到按配额分发的盐。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

6.Là, ce soldat ukrainien exhibe des rations alimentaires russes.

在那里,这名乌克士兵展示了俄罗斯的口粮。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

7.Pour tenir, des soldats russes leur ont donné des rations.

- 为了坚持下去,俄罗斯士兵给了他们口粮机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

8.Pourquoi tu ne lui as pas donné sa ration habituelle?

- 你为什么不给他平时的口粮机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Merci Professeur

9.Cette ration se nommait « salarium » dérivé de « sal » , le « sel » .

这个份额就被叫做" salarium" 它是由" sal" , 也就是" sel" 演变而来。

「Merci Professeur」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

10.Ils viennent de recevoir leur ration de soupe. Longue file d'attente pour obtenir de quoi survivre.

他们刚刚收到口粮汤。排长队才能生存。机翻

「JT de France 2 2022年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

11.Dans ce cas, les soldats cuisinent eux-mêmes ou consomment des rations militaires.

在这种情况下,士兵们自己做饭或食用军粮。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年2月合集

12.Les rations de combat distribués par le ministère de la Défense ne suffisent pas.

分配的作战口粮不够用。机翻

「JT de France 2 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

13.Le mais, c'est quand même une grosse partie de la ration des vaches laitières.

玉米仍然是奶牛日粮的重要组成分。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

14.Alors on va plutôt essayer de les contrôler en privant les réfractaires de leurs rations, de leur solde voir des deux.

因此,我们宁愿试图通过剥夺逃避兵役者的口粮工资或两者兼而有之来控制他们。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年12月合集

15.ZK : L'ONU va être obligée de réduire ses rations alimentaires au Yémen, faute de dons.

ZK:由于缺乏捐款,联合将被迫减少在也门的口粮。机翻

「RFI简易法语听力 2021年12月合集」评价该例句:好评差评指正
LA PUCE À L'OREILLE-expression解读

16.Cet âne est placé devant un seau d'eau et devant un picotin, donc une ration d'avoine.

这头驴被放在一桶水和一只啄木鸟面前,因此有一定数量的燕麦。机翻

「LA PUCE À L'OREILLE-expression解读」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年3月合集

17.Le carnet nous donne accès à une ration de poulet, une bouteille d'huile par mois pour notre enfant.

这本书使我们能够获得一定数量的鸡肉,每月为我们的孩子提供一瓶油。机翻

「RFI简易法语听力 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

18.Les vaches qui devraient brouter uniquement dans la prairie sont déjà nourries en partie avec les rations prévues pour l'hiver.

应该只在牧场吃草的奶牛已经用计划的冬季口粮喂了一分。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五

19.On distribua à tous une ration d’eau-de-vie.

每人分到一定量的烧酒。

「悲惨世界 Les Misérables 第五」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

20.Mais depuis quelques mois, des étudiants dénoncent sur les réseaux sociaux des rations plus petites et de moins bonne qualité.

但在过去的几个月里,学生们一直在谴责社交网络上的口粮更小、质量更差。机翻

「JT de France 2 2022年11月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


电刷电极, 电刷偏移角, 电水壶, 电四极辐射, 电四极矩, 电四极子, 电碎石术, 电台, 电台、电视台广播网, 电台符号,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接