C'est dans le malheur que l'on reconnaît ses vrais amis.
患难真情。
Il a le mérite de reconnaître ses torts.
他承认错误, 这一点是可取的。
Il est difficile de se reconnaître dans ces allées forestières.
在这些森林小路中极难辨明方向。
Permettez-moi de vous appeler, même si vous ne reconnaissez pas.
请允许这样称呼你,即使你不承认。
Mais, à 23 ans, il n'a pas envie de la reconnaître.
当仅仅23岁的乔布斯不愿承认这个女儿。
Je ne la voyais plus,or je l'ai reconnue un jour.
“都没怎么她了,然而有天了她。”
Le pape se voyait ainsi de nouveau reconnaître le statut de chef d’état.
教*皇也同被作此新的构的首领。
Je reconnais ma grande estime pour l’esprit critique.
承认自己是一个推崇批判精神的人。
Le chien reconnaît la voix de son maître.
狗能听出他主人的声音。
Tentative pour reconnaître la côte vers l'est.
尝试承认的东海岸。
La compagnie est reconnue grâce à son effet significatif.
这公司因其显著的效率而闻名 。
Je reconnais bien là son sens de la responsabilité.
从这儿就得出他的责任感。
La qualité de ces tissus se reconnaît au manier.
这些料子的质量一摸就可以知道。
Pour être honnête, je reconnais qu'il a raison.
说句公道话,认为他是对的。
Il se joint à une association reconnue d'utilité publique.
他加入了一个公益组织。
Dans son for intérieur, il a dû reconnaître ses torts.
他心底里想必已经承认他是错了。
Nous nous sommes égarés, je ne reconnais pas le chemin.
们迷路了,不认得路了。
Je la reconnais mieux là que sur des photos plus récentes.
比起新近的照片,倒是从那照片上更容易认出她来。
Mais sauriez-vous reconnaître les nations qu’ils représentent ici ?
你们能认出他们代表的吗?
Après l'examen du médecin, on reconnut qu'il fallait opérer.
经过医生的检查, 大明白必须动手术。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle s’efforçait de le reconnaître encore et ne le distinguait plus.
她极目远视想辨认出来,但仍然看不到。
Donc est-ce que vous reconnaissez cette personne ?
你们认识这个人?
Pourrions-nous jamais en reconnaître les rivages opposés ?
它通向哪里,我们能看到对面海岸?
C'est rendu que j'te reconnais plus Guigui !
我不认得你了,圭圭!我不认得你了。
J'ai l'impression de reconnaître son personnage, Daphné.
我觉得我认识这个角色,达芙妮。
Oui, manger, c'est une place très reconnue pour ça aussi.
嗯,吃东西,这个方也因美食而闻名。
Bien sûr. Mais laisse-moi d’abord reconnaître ton odeur. Pourquoi fais-tu ça?
当然了。但先让我熟悉一下你气味。你为什么这么做啊?
Il avoue aussi la mort de nombreux chevaux, façon détournée de reconnaître les pertes humaines.
他也公开表明了战马死亡数量,也间接表示了死亡军人数量。
Alors oui il met quelques accessoires mais franchement on le reconnaît bien.
他确会戴装饰品,但老实说,我们完全能认出他来。
Le plus triste, c’est que je ne reconnais plus le quartier avec tous ces changements.
最悲,这么多改变,我都不认识这个街区了。
D'ailleurs, depuis 2018, l'addiction aux jeux vidéo est reconnue comme une maladie à part entière.
此外,自2018年以来,游戏上瘾本身就被认为一种疾病。
Ici, tu ne me reconnais pas?
在这儿呢 你认不出来我了?
La préfecture de police de Paris ne reconnaît pas l'expérience.
巴黎警察不承认这次实验。
– Je reconnais que c'est intrigant, confia Keira.
“我承认这有点不可思议。”凯拉说出了里话。
Et on reconnaît notre travail, notre investissement, notre implication dans notre profession.
而我们工作,我们投资得到了认可,我们参与到我们职业中。
Tu te reconnais dans tout cela ?
在这些迹象中你有看到自己?
On le reconnaît à son anse rigide.
我们能认出它通过它坚硬提手。
Un client arrive, seul. Corinne le reconnaît.
一个客人单独来了。Corinne认出他了。
Je reconnais une herse de mon père.
我认得这我父亲建造闸门。
Quoi ! vous ne reconnaissez pas ces symptômes ? …
“什么?你不了解这些预兆?”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释