有奖纠错
| 划词

1.Il se peut donc que les chiffres se recoupent.

1.因此这些数字可能有重叠

评价该例句:好评差评指正

2.Elle comportent souvent des dimensions interdépendantes qui se recoupent.

2.它们常常带有相互交织和彼此重叠的种种层面

评价该例句:好评差评指正

3.L'article 15 traite de questions complexes qui se recoupent.

3.第15条涉及一些复杂而且相互重叠的问题

评价该例句:好评差评指正

4.En conséquence, il ne s'agit pas de réclamations qui se recoupent.

4.因此,这些不是重叠

评价该例句:好评差评指正

5.Aucune correction n'est proposée pour une réclamation (qui en recoupe d'autres).

5.(重叠)建议不予更正。

评价该例句:好评差评指正

6.L'adaptation aux changements climatiques est un domaine intersectoriel qui en recoupe beaucoup d'autres.

6.适应气候变化是一个贯穿学科、涉及许多其他问题的领域。

评价该例句:好评差评指正

7.Cette réalisation recoupe donc en partie la précédente.

7.这一与以前的有一些重叠

评价该例句:好评差评指正

8.Ces stratégies et cadres d'intervention se recoupent fréquemment.

8.这些战略和框架往往相互重叠

评价该例句:好评差评指正

9.Les solutions aux différents problèmes d'éducation se recoupent.

9.对不同教育问题的解决办法是互相关联的。

评价该例句:好评差评指正

10.Les problèmes des hommes recoupent ceux des femmes et vice-versa.

10.男子的问题与妇女的问题交相混杂,妇女的问题也与男子的问题彼此缠绕。

评价该例句:好评差评指正

11.Ces problèmes se recoupent à plusieurs niveaux, notamment macroéconomique et microéconomique.

11.这些问题相互关联的途径很多,涵盖宏观和微观层面。

评价该例句:好评差评指正

12.Les catégories de population qui migrent sont nombreuses et se recoupent.

12.移动的人口有许多重叠的类别。

评价该例句:好评差评指正

13.Votre témoignage recoupe le sien.

13.您的证词跟他相符

评价该例句:好评差评指正

14.Les deux se recoupent à l'évidence à un certain point parfois.

14.当然,两者之间也有相同的方面。

评价该例句:好评差评指正

15.La façon dont ces fonctions recoupent le travail de réforme peut se percevoir sous plusieurs aspects.

15.领导与改革工作之间的关系有几个方面。

评价该例句:好评差评指正

16.Il faut éviter les mandats qui font double emploi ou qui se recoupent.

16.应当避免任务重复和重叠

评价该例句:好评差评指正

17.De nombreuses considérations sociales, économiques et environnementales complexes recoupent les questions relatives aux forêts.

17.许多复杂和跨部门的社会、经济和环境问题均涉及森林。

评价该例句:好评差评指正

18.Ces deux notions se recoupent au point que l'on peut difficilement les distinguer.

18.这两类群体间的区别很少,因此不能清楚地将二者相区别。

评价该例句:好评差评指正

19.Dans une certaine mesure, et cela est inévitable, ces deux types de questions se recoupent.

19.在某种程度上,这两类问题会必然有所重叠

评价该例句:好评差评指正

20.Les recherches manuelles ont permis de repérer d'autres réclamations liées ou qui se recoupent.

20.由于进行了人工搜,找到了更多的相同和相关的

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


écharpe, écharper, échasse, échassier, échassiers, échau, échauboulure, échaudage, échaudé, échaudée,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

米其林主厨厨房

1.Je recoupe un petit peu parce que ça dépasse.

重新切割一下面团,因为现在面团超出了压面机的范围。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

2.C'est ce que font les journalistes, ils recoupent leurs sources.

这就是记者们的做法——他们会信息来源。

「un jour une question 每日一问」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(频版)2022年合集

3.Ces films me parlent parce que ce sont des œuvres qui se recoupent avec ma propre vie.

这些电说话,因为它们是与自己的生活相交的作品。机翻

「TV5每周精选(频版)2022年合集」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

4.Je prends un quart que je recoupe en deux, et avec mes doigts je retire les lamelles.

取出其中一份,切开,然后用手取出洋葱条。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

5.Sur de nombreux points, les évangiles se recoupent, mais sur d'autres il diffère, c'est le cas pour la conception virginale de jésus.

在许多方面,福音书是重叠但在其他方面则不同,就像耶稣的处女概念一样。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年10月合集

6.Nos reporters se sont rendus dans un centre qui recoupe les informations, et où il faut parfois annoncer la triste nouvelle aux familles.

们的记者前往一个信息的中心,有时需要向家人宣布这个悲伤的消息。机翻

「JT de France 2 2023年10月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年2月合集

7.Quand T.Crequer découvre leur existence, il recoupe les notes laissées par l'anthropologue L.Azoulay avec des articles de journaux de l'époque.

机翻

「JT de France 3 2023年2月合集」评价该例句:好评差评指正
Playlist pour grands enfants et jeunes ados

8.Elle met des doutes, recoupe les infos, interroge les chasseurs, l'ONF, des notables locaux, des scientifiques, des amateurs, tout y passe.

「Playlist pour grands enfants et jeunes ados」评价该例句:好评差评指正
Le Débat 2018年2月合集

9.Oui, ces projets sont jusqu'à la Méditerranée, donc c'est effectivement un intérêt spécifiquement iranien qui ne recoupe pas forcément tous les intérêts russes.

「Le Débat 2018年2月合集」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


échauguette, échauler, èche, échéance, échéancier, échéant, échec, échecs, échelette, échelier,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接