Lors d’un recrutement, la première impression est importante.
在中,第一印象至关重要。
Le TEF est un outil fiable pour le recrutement du personnel.
TEF考试对于人事说是一个可靠的手段。
Ils touchent un pourcentage pour chaque recrutement.
每募一名新兵他们都有提成。
Les acquisitions technologiques ont contribué à faciliter le recrutement.
技术方面的投资有利于改善征工作。
Il faut mettre fin au recrutement d'enfants soldats.
必须结束对儿童士兵的征募。
Nous devons mettre fin aux recrutements et aux promotions politiques.
我们必须停止与此相联系的政治性征和晋升做法。
On a procédé au recrutement d'un commis enquêteur expérimenté.
征一名高级调职员的工作已经结束。
Il convient donc d'accélérer le recrutement et la formation.
因此,需要加速和培训。
Les 680 carrés de plantes, le développeur 3, 34 employés et au recrutement.
现有厂房680平方,开发人员3人,员工34人,并在收中。
Maintenant, pour le recrutement de nationaux et provinciaux au niveau des régions sous-régional.
现在面向全国省级及地区级区域代理。
J'ai fait du recrutement l'une de mes priorités personnelles.
我已将作为我本人的优先事项之一。
On reverra les conditions d'emploi, le recrutement et la formation.
这将涉及服务条件、征和培训等主题。
Il faut donc tout mettre en oeuvre pour accélérer les recrutements.
因此,应该尽一切加快进程。
La diminution est due au recrutement de personnel plus tardif que prévu.
支出低于预算,是人员征晚于预期造成的。
L'OMS a suspendu le recrutement de ce dernier depuis cette date.
自从那时以,世界卫生组织一直让副主任这一职悬空。
Rien n'indique toutefois qu'il s'agisse de recrutements forcés.
但是没有迹象表明这些儿童被强迫募。
Elle est également comprise comme englobant le recrutement pour des organisations terroristes.
本法在解释上亦包括为恐怖团体募人员。
Le secrétariat procède actuellement à cette fin au recrutement de personnel.
目前秘书处正在这方面的工作人员。
Ma délégation condamne énergiquement le recrutement d'enfants par les groupes armés.
我国代表团坚决谴责武装团体募童兵。
Six États disposent de mesures adéquates pour réprimer le recrutement de terroristes.
国家制定了充分的措施制止恐怖主义征人员活动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oh oui, je suis, chez Blag Corp, on est constamment en recrutement.
哦,是的,在“笑话公司”我们一直在招才。
Et cette particularité, c'est son recrutement.
这种特殊性就是它的招募。
Car le recrutement est un peu la 5e roue du carrosse économique.
因为招在某种程度上是经济马车的第五个车轮。
Il y a 13 ans, le précédent recrutement avait désigné un autre Français, Thomas Pesquet.
13年前,上一位被欧洲航天局选中的法国是托马斯·佩斯凯。
On a choisi exprès une unité ultra spécifique, marginale, avec un recrutement différent, qui agit sur un territoire lointain.
我们特意选择了一支极端特殊的边缘部队,其招募方式与众同、在偏远地区开展行动。
Il a fondé Approach People, un cabinet de recrutement international basé à Dublin qui opère dans toute l'Europe.
他在都柏林成立了国际招公司Approach People,该公司在整个欧洲开展业务。
Là, on a manifestement affaire à un pic de recrutement massif de corsaires.
这个时期显然是招募私掠船的高峰期。
Alors tu peux t'occuper du recrutement ?
- 所你负责招?
Tout ça va peser sur les recrutements et l'emploi.
所有这些都将给招和就业带来压力。
Outre le jeu, elle peut aider au recrutement de joueurs.
除了游戏之外,它帮助招募玩家。
Hier, E.Macron avait publiquement exprimé ses doutes sur ce recrutement.
昨天,马克龙公开表达了对此次招的质疑。
Le gouvernement a promis des recrutements massifs, insuffisants pour les magistrats.
- 政府承诺大规模招,但这对于治安法官来说是够的。
Ne vous mettez pas de barrières. On a un recrutement extrêmement large.
- 要设置障碍。我们有非常广泛的招。
Opération géante de recrutement ce matin pour l'avionneur.
这家飞机制造商今天上午进行了大规模的招行动。
Cet hypermarché Leclerc pratiquerait d'étranges méthodes de recrutement.
据称,这家勒克莱尔大卖场采用了奇怪的招方式。
Les autorités tentent pourtant d'accélérer les recrutements avec des incitations.
然而,当局正试图通过激励措施加快招速度。
Ce recrutement lui permet d'empocher une prime de 1000 euros.
这次招让他获得了 1000 欧元的奖金。
Grosso-modo, parce que la France demandait l'annulation de son recrutement.
基本上,因为法国要求取消他的招募。
Un recrutement indispensable pour la directrice face au manque de main-d'oeuvre.
- 对面临手足的导演进行必要的招。
Des recrutements express car il manquerait près de 200.000 salariés dans l'hôtellerie-restauration.
- 加快招,因为酒店和餐饮业将短缺近20万名员工。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释