Je refuse de porter un manteau en fourrure de castor.
我拒绝穿海狸皮毛大衣。
Il a refusé de révéler l'objet de ses recherches.
他拒绝透露研究的对象。
Fogg demanda à l'Indien s'il voulait lui louer son éléphant, l'Indien refusa net.
当福克问印度人否肯把象出租时,对方拒绝得非常干脆。
En dépit d'échecs répétés,il refuse à abdiquer.
虽然屡次失败,他仍拒绝认输。
Il refusa alors qu'une sonde abdominale lui soit posée.
他拒绝接受腹部探头输液治疗。
Elle a refusé de signer les papiers d’adoption définitifs.
她拒绝在认养文件上做最后签字。
Il ne veut ni ne peut refuser.
他也能够拒绝。
Le peuple refusa de s'agenouiller devant l'occupant .
人拒绝向占领者屈。
Mais, sauf surprise, les Islandais vont refuser cet accord.
,除了惊奇,冰岛人将拒绝此项协议。
En clair cela veut dire qu'il refuse.
说白了, 这思就他拒绝了。
Je ne puis pas faire le choix qui je t'accepte ou te refuse.
我能做出选择,接受你,或者拒绝你。
Elle veut être indépendant et refuse l'aide de ses parents.
她想独立,拒绝了他父母的帮助。
Elle a été assez sotte pour refuser.
她拒绝了,真愚蠢。
Celui-ci refuse, disant que c'est lui-même qui doit le faire.
Raymond这人答应,说这事得由Grumiaux自己处理。
La famille a été dure et refusa aux visiteurs de coucher dans la chambre d'amis.
这家人却为富仁,十分吝啬。他们拒绝让天使住在客房,只允许他们去潮湿的地下室过夜。
Si vous refusez, c'est la mort, et tout de suite .
如果你们拒绝,那就死路一条,而且马上就死。
Si j'avais été ta place, j'aurais refusé cette proposition.
如果那时我处在你的位置上,我就拒绝这个提议了。
Je n'en sais rien, ton père a toujours refusé de me parler de sa famille.
这个我知道,你爸爸总肯给我讲他的家里的事。
Il a été refusé à son examen.
他考试没有被录取。
Le spiritualisme refuse d'admettre la matérialité de l'âme.
精神至上论承认灵魂的物质性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
J'ai refusé. Je lui trouvais tout de même un air très doux.
了。不过,觉得他的态度还是很和善的。
Quelques-uns lui rirent au nez ; tous la refusèrent.
有的人当面笑她,没有人答应借钱。
Pourquoi refusez-vous les avances d'un si beau garçon ?
你这样一个英俊男孩的主动接近?
Le roi ne put lui refuser cela.
对于这要求,国王不愿意说一个“不”字。
Mais si je refuse, il sera triste et maman sera en colère contre moi.
但如果,他会伤心,妈妈也会生气。
Pourquoi me refusez-vous le triste plaisir de vous croire au moins généreux?
你连相信你至少还保有仁慈的可怜想法都要粉碎?
En somme, il refuse de payer ?
总之,他付款?
Je peux pas refuser et c'est pour ça que je le vois ce soir.
没法,所以晚上要去见他。
Et ben pourquoi il refusait alors ?
那开始时他?
Ils refusent donc toute remise en cause de leur(s) liberté(s) de choix.
因此他们新对他们的选择自由提出诉讼。
Et certains jeunes refusent de faire le berger toute leur vie.
有些年轻人一辈子做个牧羊人。
Alors, ne refuse pas un peu de fromage.
不吃蜗牛,就再吃点奶酪。
Voilà, le tournage est interrompu parce que l'un des acteurs, euuuh, refuse de jouer.
好吧,拍摄不了了,因们的一位演员...额...演了。
Je refuse beaucoup plus de sorties avec mes potes.
了很多朋友出去玩的邀约。
Il faut donc prendre des mesures de sauvegarde et refuser toute concession douanière. »
因此,们必须采取保障措施,并在关税上做出让步。
Raphaël refusa tout net; sa femme le supplia.
拉斐尔果断的了,但是他的妻子央求他。
Les deux aînées, à l'idée de travailler, refusent d'abord de partir.
两个姐姐一想到要工作,就首先动身。
Si tu refuses, le roi Gormond attaquera la Cornouailles.
如果你不同意,仙后国王会来攻打康瓦尔。
Alors, ne refusez pas un peu de fromage!
不要一点点奶酪。
Mais tout à coup, Julien fut heureux, il avait une raison pour refuser.
但是,于连突然高兴起来,他有了的理由了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释