有奖纠错
| 划词

1.Cette notion de phonème est relative à une langue.

1.一个语言当中的任何语音,若非音位,就是音位当中的同位音。

评价该例句:好评差评指正

2.Ce prof a publié beaucoup d'études relatives à l'histoire.

2.这个教授发表了许多有关历史的研究。

评价该例句:好评差评指正

3.Le HCR doit maintenir sa relative stabilité financière.

3.难民专员办事处绝不能失去相对财政稳定。

评价该例句:好评差评指正

4.Résolutions de l'Assemblée générale relatives au désarmement nucléaire.

4.大会关于核裁军的各项决议。

评价该例句:好评差评指正

5.Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.

5.希望在我们发布信息以后有相关的诚信公司和我们联系。

评价该例句:好评差评指正

6.Pour plus de informations relatives, veuillez consulter fabricants ou distributeurs des équipements.

6.手机对和其它医疗电子设备的影响请咨询该设备制造商或当地销商。

评价该例句:好评差评指正

7.La deuxième lacune concerne les politiques publiques relatives aux enfants.

7.第二项普遍存在的缺陷涉及针对儿童的公共政策。

评价该例句:好评差评指正

8.La jurisprudence internationale relative à ce sujet corroborait cette constatation.

8.可以通司法判例来确认这一点 。

评价该例句:好评差评指正

9.Le débat a porté sur des questions juridiques relatives au CERN.

9.讨论集中于与欧洲核研究组织有关的法律事务。

评价该例句:好评差评指正

10.Des dispositions particulières relatives aux adultes handicapés concernent l'insertion professionnelle.

10.残疾人参加职业生涯是由特别条款规定的。

评价该例句:好评差评指正

11.D'autres procédures judiciaires relatives à la barrière sont en cours.

11.关于隔离墙的其他司法程序,目前仍在进行。

评价该例句:好评差评指正

12.5 À l'exclusion des connaissances traditionnelles relatives aux ressources génétiques.

12.不包括关于遗传资源的传统知识。

评价该例句:好评差评指正

13.Nous réaffirmons notre position constante relative au retrait du Golan syrien occupé.

13.我们重申我们呼吁撤出被占领的叙利亚戈兰的一贯立场。

评价该例句:好评差评指正

14.Mon gouvernement a promulgué une loi d'urgence relative aux épidémies mortelles.

14.政府通了与各种致命流行病有关的紧急立法。

评价该例句:好评差评指正

15.L'UE est préoccupée par la relative lenteur du processus de timorisation.

15.欧洲联盟对于帝汶化进程的缓慢步伐感到关切。

评价该例句:好评差评指正

16.Les études techniques relatives à la deuxième phase du projet sont achevées.

16.在该营地建造一个重力总管截水的工程仍在进行中。

评价该例句:好评差评指正

17.Le dialogue signifie que l'on reconnaît que notre vérité est relative.

17.对话意味着承认我们对真理的拥有是相对

评价该例句:好评差评指正

18.Le rapport soulève diverses questions importantes relatives à la protection des civils.

18.报告提出了保护平民问题的各种不同的重要方面。

评价该例句:好评差评指正

19.L'Équateur envisage d'élaborer une politique nationale relative aux femmes rurales.

19.厄瓜多尔计划制定一项关于农村妇女的家政策。

评价该例句:好评差评指正

20.Des lacunes existent dans la législation nationale relative au domaine des droits fonciers.

20.在土地所有权方面,内立法还存在漏洞。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électromicrométrie, électromicroscope, électromigration, électromobile, électromoteur, électromyogramme, électromyographe, électromyographie, électron, électronarcose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Décod'Actu

1.Reste à définir ce que pourrait être une attitude provocante… Une notion toute relative.

还需要来定义什逗性的态度… … 这一个非相对的概念

「Décod'Actu」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Dans la vie, c'est une femme qui a du caractère et une patience toute relative.

在生中,她一个有个性且不太有耐心的人

「Food Story」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

3.Alors sa première fonction, c'est qu'il peut remplacer une proposition relative.

它的第一个功能代替关系从句

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

4.Malgré leur relative petitesse, ils déploient une force suffisante pour casser des noix... aïe!

尽管它们相对小,但它们却强壮得足以敲碎坚果......哎哟!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

5.Cependant, cette relative atrophie des cellules nerveuses était compensée par de meilleures connexions entre elles.

然而,神经细胞的这种相对萎缩通过它们之间更好的连接而得到补偿。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

6.Le major reprit le premier l’interrogatoire, afin de préciser les dates relatives au Britannia.

少校第一个又继续盘问,以便确定有关不列颠尼亚号的一些期。

「格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

7.Nous devons cependant vous faire part de nos préoccupations relatives à l'hippogriffe en question.

然而,我们必须表示我们对于这头成问题的鹰头马身有翼兽的关注。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
法国制造

8.Ici, la température est contrôlée à 23 degrés et l'humidité relative est fixée à 50%.

这里的温度控制在23度,相对湿度设定在50%。

「法国制造」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

9.Cette modification de l’horloge biologique est donc responsable, elle aussi, de la relative médiocrité du sommeil des seniors.

因此,生物钟的这种变化也导致了老年人拥有相对较差的睡眠。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
《三体2:黑暗森林》法语版

10.La donnée la plus importante est la position relative des étoiles.

“恒星间的相对位置一个重要信息。

「《三体2:黑暗森林》法语版」评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

11.Dans notre vie courante, nous avons besoin d’une échelle de temps réduite relative à nos activités.

在我们的中,我们需要一个缩短的时间尺度,与我们的相关

「Réussir le DALF C1-C2」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

12.Julien avait pris un commis qui transcrivait les décisions relatives à chaque affaire sur un registre particulier.

于连用了一个文书,由他把有关每件事的决定抄录在一个特殊的登记簿上。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

13.Jamais je ne lirai une ligne de vous relative à cet homme. Je prends en horreur Paris et vous.

您若写信涉及这个人,我连一行也不看,我厌恶巴黎,厌恶您。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

14.Vers midi, j’étais sur la plate-forme avec Conseil. Je lui faisais connaître les particularités relatives au Gulf-Stream.

中午时分,我和康塞尔在平台上。我向他讲述了些有关海湾暖流的特征。

「海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

15.Chaque atome du monde tridimensionnel était projeté avec une régularité mécanique sur sa position relative dans l'espace bidimensionnel.

原三维世界中的每一个原子,都以铁的规则投射到二维空间平面上相应的位置。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

16.La majorité toute relative retient son souffle.

- 相对大多数人屏住呼吸。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

17.Une solitude toute relative. Voici le régiment des immortels.

- 相对孤独不朽军团。机翻

「JT de France 2 2022年5月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Plusieurs personnes sont en urgence absolue, d'autres en urgence relative.

有些人处于绝对紧急状态,另一些人则处于相对紧急状态机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

19.Alors, des remarques. Alors, normalement il n'y a pas de subjonctif après le pronom relatif, dans des propositions relatives.

注意点。通情况下,关系代词后面,关系从句中不用虚拟式

「Français avec Pierre - 语法篇」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

20.Comme toutes les moyennes, les chiffres avancés pour mesurer la zone de combustion des graisses n'ont qu'une valeur relative.

就像所有方法一样,关于脂肪燃烧区的计量的更多研究数字只具有相对意义

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


électropneumatique, électropneumographe, électropolaire, électropolarisation, électropolarisé, électropolissage, électropolymérisation, électropompe, électro-pompe, électroponcture,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接