Un mariage religieux a eu lieu hier.
昨天举办了一场婚。
On fait les fêtes laïques et religieuses .
和非节日,我们都会庆祝。
Le chef religieux refuse, et accuse Pékin de"génocide culturel".
领袖拒绝了,指责北京“文化灭绝”。
Pourquoi ? Elles font aussi le vol nuptial ? Mante religieuse ?
为什么?蟑螂也有空中婚?
Elle a fait ses études secondaires dans une institution religieuse.
她在一家机构里上中学。
Le 2 février, c’est la Chandeleur, fête religieuse et aussi fête gourmande.
圣蜡节,这一个及美食的双重节日。
On oublie pas les dissensions entre le pouvoir temporel et l’autorité religieuse.
人们不会忘记世俗政权与会权利之间有纷争。
J'entends parler aujourd'hui des religieux extrémistes en Somalie.
今天,我听有人谈到索马里境内的极端分子。
Le racial au sens ethnique recouvre ainsi entièrement le religieux.
因此种族按族裔的意思完全包括方面。
Le religieux n’en a pas tenu compte et a été interpellé.
修士没有理睬(地方法官的禁令),被传唤了。
Le 2 fevrier, c'est la Chandeleur, fete religieuse et aussi fete gourmande.
Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.
信仰可包括信仰、政治、民族主义或文化价值和态度。
Qu'elle soit religieuse ou pas, la plupart des gens veulent une cérémonie.
不性质的,大部分人都希望有一个仪式。
Il s'agit donc d'une question culturelle plutôt que religieuse.
因此,它一个文化问题,而不问题。
Les organisations religieuses d'Ouzbékistan célèbrent librement toutes les fêtes religieuses.
乌兹别克斯坦的组织自由庆祝所有节庆。
Ils distinguaient aisément à travers les branches le curieux personnel de cette cérémonie religieuse.
他们透过树枝,很清楚地看参加这个仪式的奇里古怪的人物。
Nul ne peut être obligé de partager des points de vue religieux.
以胁迫手段逼人皈依不允许的。
Le Gouvernement bolivarien respecte le peuple juif et ses croyances et pratiques religieuses.
玻利瓦尔政府尊重犹太人民及其信仰和习俗。
Font manifestement partie du cours des activités ouvertement religieuses (telles que la prière).
CKREE课包含直接而且不可辩驳的活动(例如祷告)。
Atmosphère religieuse de la France de la France, la peinture, la musique et la littérature.
法国的气氛,法国的绘画、音乐、文学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les fonctions du sacrifice sont donc religieuses, mais aussi politiques.
因此,祭祀功能是宗教性,也是政治性。
Vénérer ça veut dire adorer, honorer, d'une façon presque religieuse.
vénérer意为喜欢,崇敬,几乎是宗教式地崇拜。
Pour son père, le peintre Orazio Gentileschi, Artemisia allait devenir une religieuse.
她父亲,画家奥拉齐奥-真基,阿尔泰米西娅本来会成为一名修女。
A l'intérieur de Westminster Hall, le silence est effectivement presque religieux.
在威敏特大厅内,寂静氛围确实充满宗教气息。
La religieuse au chocolat est sa pâtisserie préférée.
巧克力修女是她最喜欢糕点。
Conditionnement social, sociétal j'ai envie de dire, religieux, éducatif, politique.
社会条件反射,我想说,宗教,教育,政治。
La religieuse est morte, dit-il. Voici le glas.
“那嬷嬷死了,”他说,“这是报丧钟。”
Ils s'arrêtent devant une église. Douze religieuses les attendent.
他们停在一个教堂前,十二个修女等着他们。
Enfin, le culte religieux des Atlantes était centré autour de la figure de Poséidon.
最后,亚特兰宗教宗教信仰是围绕波塞冬形象。
Je pense notamment à des réactions communautaristes, de type néofasciste ou religieux.
我想到某种特别反应 即为,新法西主义社群或宗教社群。
A cette époque, les gens dansaient lors des cérémonies religieuses.
那时人们在祭祀时候跳舞。
Car les calendriers de l'avent ont une origine religieuse.
因为降临节日历有宗教来源。
Mme Carré-Lamadon et Loiseau donnèrent les leurs aux religieuses.
迦来-辣马东夫人和鸟夫人把她俩借给了两个嬷嬷。
Le nombre de moines, religieuses et prêtres est en baisse constante.
和尚、修女、教士人数一直在减少。
Ils avaient pris des habits de religieuses et faisaient de l’auto-stop.
他们曾打扮成修女样子,且撘过便车。
Une charlotte chocolat poire ou une religieuse au chocolat par exemple.
比如巧克力梨子夏洛特蛋糕或巧克力泡芙。
– Quelle est la part du religieux dans la notion de pardon ?
宗教在原谅概念中扮了什么角色?
S’il n’était qu’un simple religieux, il serait déjà in pace.
如果他是个一般教士,也早就inpace了。
Cela peut provenir de croyances religieuses ou de foyers plus conservateurs.
这可能来自宗教信仰或更保守家庭。
L'édifice religieux a connu de nombreuses transformations à travers l'histoire.
这座宗教建筑在历史上经历了许多变革。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释