有奖纠错
| 划词

1.Cette agence spécialisée dans la reliure, l'image de l'intégration.

1.本机构专事书籍帧,视觉形象整合。

评价该例句:好评差评指正

2.La reliure de ce bouquin est bien malade.

2.〈口语〉这本书破旧不堪了。

评价该例句:好评差评指正

3.Notre société exerçant principalement dans l'impression et la reliure des livres d'affaires.

3.本公司主要经营书刊印刷与业务。

评价该例句:好评差评指正

4.Les principaux impression de la reliure d'un contrat avec l'équipement de pointe, une excellente réputation.

4.本公司主营书刊印刷,拥有先进设备,信誉优良。

评价该例句:好评差评指正

5.Reliure tels que des lignes de production, à cheval sur la ligne de production, plieuse, et ainsi de suite.

5.如胶生产线,骑生产线,页机等。

评价该例句:好评差评指正

6.En plus de cette entreprise prend plus de la déclaration, la reliure, pliage des machines, du papier de service chaud.

6.另外本公司承接说明书、画册机器页、纸类烫金服务。

评价该例句:好评差评指正

7.A longtemps été engagés dans les différents types de reliure des livres dans les activités d'impression, imprimer les types de reliure des livres.

7.长期从事各类书刊印刷业务,可印刷各类书刊。

评价该例句:好评差评指正

8.Les services contractuels couvrent la formation linguistique, les services de traduction et d'interprétation extérieurs, l'impression et la reliure extérieurs, l'information et les coûts de production.

8.约事务费包括语言培训、外聘笔译和口译合同、外部印刷和、宣传制作费用等。

评价该例句:好评差评指正

9.Est-ce que la conception, la production, la production, l'impression, et après la procédure, la reliure et la distribution des services pour une arrêter l'impression et l'emballage d'affaires.

9.是集设计,输出,生产,印刷,后工序,送一站式服务印刷包企业。

评价该例句:好评差评指正

10.Les principaux engagés dans l'usine d'impression et de reliure, comme les équipements sans fil en plastique, en dégustant une variété de l'imprimerie contraignant contraignant, et ainsi de suite.

10.本厂主要从事印刷比如无线胶,样本等等各种印刷

评价该例句:好评差评指正

11.Depuis la création des entreprises, a mis au point dans une première impression d'un ensemble unique de pré-presse production, la reliure, après l'accord avec l'Inde dans une entreprise d'impression.

11.企业自创建以来,已由最初单一印刷发展成为集印前制作、印后处理为一体综合性印刷企业。

评价该例句:好评差评指正

12.L'OMPI n'étant pas équipée pour assurer l'impression en couleurs ni pour la reliure, elle a recours aux services contractuels d'imprimerie essentiellement pour les périodiques et pour les publications reliées.

12.因为知识产权组织内部没有彩色印刷或设备所以期刊和出版书籍基本上都外包承印。

评价该例句:好评差评指正

13.Outre l'accès aux TIC, les télécentres offrent bon nombre de services, notamment une formation aux TIC, des services de courrier électronique, de traitement de texte, de photocopie et de reliure.

13.除提供获得信通技术机会外,电信中心还提供若干其它服务,其中包括信通技术培训、电子邮件服务、文字处理、影印和

评价该例句:好评差评指正

14.En se fondant sur l'expérience acquise jusqu'à présent, il a été possible d'envisager des réductions d'un montant de 53 850 euros pour ce qui concerne les rubriques suivantes : communications, achat de matériel, fournitures et accessoires, personnel temporaire et travaux contractuels d'imprimerie et de reliure.

14.按照目前所获得经验,可计划在下列预算项目中削减53 850欧元:通讯、购买设备、用品和材料、一般临时助理人员、外部印刷

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人面熟, 对某人怒目而视, 对某人泼冷水, 对某人齐声喝彩, 对某人起诉, 对某人钦佩之至, 对某人倾倒, 对某人拳打脚踢, 对某人撒谎, 对某人设圈套,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

地心历险记 Voyage au centre de la Terre

1.Et quelle reliure ! Ce livre s’ouvre-t-il facilement ?

你看那装帧!这本书容易打开吗?

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

2.Il lui donna un beau livre à la reliure de cuir.

看上去像一本精美的、皮封面的书。

「哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers」评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

3.Ah ! voilà une reliure dont Bozerian, Closs ou Purgold eussent été fiers ! »

啊,这本书的装帧伯结连、克洛斯或者蒲尔阁也会感觉骄傲的。”

「地心历险记 Voyage au centre de la Terre」评价该例句:好评差评指正
Palmashow

4.Je travaille chez Cofi'minute, tout ce qui est impressions couleurs noir et blanc A4, A5, A6, reliure, plastification

我在Cofi'minute责彩色和黑白打印,A4、A5、A6尺寸,装订塑封。

「Palmashow」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手

5.Alors, on les utilise pour faire de la reliure.

因此,我们使用它们来进行绑定机翻

「魅力无穷的传统手业」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

6.Ici, vous avez une reliure en or massif, avec des émeraudes, des rubis.

- 这有纯金装订,镶有祖母绿、红宝石。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
魅力无穷的传统手

7.Y faut pas qu'on fasse d'aberration de couvrure de reliure.

约束范围不得出现异常机翻

「魅力无穷的传统手业」评价该例句:好评差评指正
La nausée

8.Les reliures étaient belles; c'étaient sûrement des classiques.

装订很漂亮;他们肯定典。机翻

「La nausée」评价该例句:好评差评指正
Cent Ans De Solitude

9.Il lui apportait en cadeau un livre d'heures à la reliure incrustée de nacre.

他给她带来了一本镶有珍珠母贝装订的时辰簿为礼物。机翻

「Cent Ans De Solitude」评价该例句:好评差评指正
LEGEND

10.T'as des livres dont la reliure du livre, la reliure externe, c'est de la peau de juif.

你有些书,它们的封面,也就外皮,用犹太人的皮制成的。机翻

「LEGEND」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

11.Le livre se referma violemment sur sa main et prit la fuite en continuant de se déplacer sur les bords de sa reliure qu'il ouvrait et refermait comme des mâchoires.

这本书啪的一声在他手上合了起来,然后就拍动着离开了他,仍旧凭借它的封面急促地奔跑着。

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

12.Sa maison était pour Ye Wenjie un véritable cabinet de curiosités : elle regorgeait de livres aux belles reliures, de peintures et de disques ramenés d’Europe, et elle possédait même un piano.

有许多从欧洲带回来的精致的书籍油画和唱片,一架钢琴。

「《三体》法语版」评价该例句:好评差评指正
Madame Bovary

13.Maniant délicatement leurs belles reliures de satin, Emma fixait ses regards éblouis sur le nom des auteurs inconnus qui avaient signé, le plus souvent, comtes ou vicomtes, au bas de leurs pièces.

她们只好在寝室偷偷阅读,艾玛小心地翻开美丽的缎面精装本,心醉神迷地凝视着陌生者的署名,品下面的名字,多半不伯爵,就子爵呵。

「Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

14.Il existe très peu de reliure brodé en france, c'est un art qui était peu pratique, et on en connaît moins d'une vingtaine, première monnaie du XVIIIe siècle, mais avec une broderie extrêmement compliqué de fils d'or et d'argent.

在法国,刺绣的结合很少,这一种不切实际的艺术,我们知道不到二十,十八世纪的第一货币,但与极其复杂的金银线刺绣。机翻

「Secrets d'Histoire」评价该例句:好评差评指正
Au Cœur de l'Histoire

15.On enlève la reliure, on découpe... On découpe la rouillure, la petite ficelle, la couture.

「Au Cœur de l'Histoire 」评价该例句:好评差评指正
Propos liés à la consommation

16.Estce que vous avez deux petits cahiers et une reliure à anneau de pouce.

「Propos liés à la consommation」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


对某人说话, 对某人说一些抚慰话, 对某人伺机报复, 对某人太放肆, 对某人提起上诉, 对某人提起诉讼, 对某人体贴入微, 对某人听之任之, 对某人完全信任, 对某人微笑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接