Il s’agit du renforcement du niveau exigé de français.
规定要求提高入籍所需的法语。
L'exposition va contribuer au renforcement de l' amitié avec les peuples du monde.
这展览会有助于强世界各国国民的友谊。
L'exposition va contribuer au renforcement de l’ amitié avec les peuples du monde.
这艺术有助于强世界各国人民的友谊。
Société d'entreprendre une variété de renforcement, des projets de plantation.
本公司承接各种、植筋工程。
Cela relève donc du renforcement des capacités nationales.
这些事项属于国家能力建设范畴。
Le REDEH est responsable du renforcement des capacités.
人类展网络负责能力建设。
Ma délégation appelle au renforcement de cette collaboration.
我国代表团呼吁强这一合作。
Les ONG contribuent également au renforcement des capacités.
非政府组织还参与了能力建设的工作。
Plusieurs organismes ont travaillé au renforcement des capacités.
有多个实体开展了能力建设工作。
En 1998, le prédécesseur a commencé à construire des sociétés renforcement construction.
公司前身于1998年开始进行建筑造施工。
Nous appuyons pleinement le renforcement de ces deux structures.
我们完全支持强这两个体制。
L'Équateur est attaché au renforcement des relations Sud-Sud.
厄瓜多尔致力于强南南关系。
Nous avons toujours appelé au renforcement de leur potentiel.
我们一直呼吁强这些机构的潜力。
De telles manifestations facilitent le renforcement des mesures de prévention.
此类合作将促进预防措施文化的强。
Notre avenir commun ne peut s'envisager sans son renforcement.
不强这一制度,我们就无法设想共同的未来。
Le secteur de la justice exige également un renforcement important.
司法部门也需要大力强。
Les partenaires ont évoqué le renforcement de leur coopération militaire.
伙伴讨论了军事合作的深化。
Il convient aussi de s'attacher au renforcement des capacités.
还应当重视协助能力建设。
La recommandation 15 concernait le renforcement des capacités des donataires.
建议15要求“开展赠款接受机构的能力建设”。
Nous devons accorder une attention immédiate au renforcement des capacités.
我们必须立即关注能力建设问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Plusieurs syndicats d'ouvriers ont exigé le renforcement des règles de précaution sanitaires.
一些工会要求加强卫生防范规则。
Les scientifiques parlent alors d'attachement et de renforcement de lien.
于科学家们爱慕和联系的加强。
Sous le renforcement que simule cette peinture s’élève une statue représentant l’Amour.
神龛内画着一个爱神像。
L'activité physique qui fait travailler un peu tes muscles (du renforcement musculaire, des petits exercices simples).
锻炼肌肉的运动(增肌,一些简单的锻炼)。
Il comprend le renforcement des énergies renouvelables.
它包括加强可再生能源。
Certaines pratiques sportives, comme les séances de musculation ou de renforcement musculaire, seraient plus propices à l’apparition des courbatures.
一些运动,例训练或肌肉锻炼之后,将更容易出现身体疼痛。
Cela sert de renforcement positif pour te faire douter de toute idée que tu pourrais avoir de le quitter.
这一种积极的强化,让你怀疑你可能有离开他的任何想法。
La protection de l’environnement nécessite un renforcement de la coopération internationale.
环境保护需要加强国际合作。
Hier, l'armée brésilienne a déployé un renforcement militaire sur place.
昨天, 巴西军队在现场部署了增援部队。
Accueil des réfugiés d’accord, mais il faut un renforcement des frontières extérieures.
接受难民一致的,但我们需要加强外部边界。
Il souhaite un renforcement de la coopération armée entre la Russie et la Chine.
他希望加强俄中武装合作。
91% des sondés veulent un renforcement des possibilités d'expulser les étrangers représentant une menace.
91%的受访者希望加强驱逐构成威胁的外国人的可能性。
Tous deux ont plaidé pour un renforcement de l’intégration européenne et l’idée d’une fédération d'Etats-nations.
FB:双方都主张加强欧洲一体化和民族国家联盟的想法。
Pour l'instant, le gouvernement mise sur un renforcement du dispositif policier, sans mesure d'exception.
目前,政府无一例外地指望加强警察系统。
L’agenda de la réunion tournera autour du renforcement de ce partenariat.
会议议将围绕加强这种伙伴关系展开。
Ca vient en renforcement de la contre-offensive ukrainienne, car celle-ci est déjà prête.
- 它加强了乌克兰的反攻,因为它已经准备好了。
Un renforcement des mesures pourrait intervenir d'ici la fin du mois d'avril.
加强措施可能会在四月底之前实施。
Je commence par faire de l'exercice (renforcement musculaire et trampoline).
首先,我锻炼身体(增肌,蹦床)。
Les autorités israéliennes semblent impuissantes malgré le renforcement des mesures sécuritaires et répressives contre les Palestiniens.
尽管加强了对巴勒斯坦人的安全和镇压措施,但以色列当局似乎无能为力。
Les Turcs sont appelés à voter par référendum sur le renforcement des pouvoir de leur président.
土耳其人被要求在公民投票中投票,以加强其总统的权力。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释