Ce dialogue pourrait toutefois être encore renforcé.
不过,目前仍然有进一步改进的余地。
Il est prévu de les renforcer graduellement.
计划逐步强这些办事处。
Le cadre intégré renforcé est devenu opérationnel.
强的综合经生效。
Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.
开发计划署与妇发基金的伙伴关系不断强和巩固。
Le partenariat avec UNIFEM est également renforcé.
同妇发基金的伙伴关系也强。
Cette coopération pourrait être encore renforcée et élargie.
据认为,似可进一步增强和扩大此种合作。
Comment ce mécanisme pourrait-il être encore renforcé?
如何能够进一步强这个机制?
Les Forces de sécurité iraquiennes se sont renforcées.
伊拉克军事和安全部了强。
Ces instruments juridiques internationaux méritent d'être renforcés.
这些国际法律文书应强。
Ces activités seront également renforcées dans l'avenir.
这些活动在今后也将予以强。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这一纽带。
Leurs services publics avaient été renforcés et restructurés.
其公共事务强和改革。
Le caractère universel de la Convention a été renforcé.
《公约》的普遍性进一步强。
La collaboration avec les organismes professionnels sera également renforcée.
与专业机构的协作也将进一步增强。
Nous espérons que ces rôles continueront d'être renforcés.
我们期待着进一步强这些作用。
Toutefois, le cadre juridique existant doit être encore renforcé.
不过现有的法律应进一步予以强。
Le rapport propose des moyens de renforcer l'action entreprise.
报告就强行动的方法提出了建议。
Ces efforts devraient être soutenus par une coopération internationale renforcée.
应通过强国际合作支持这方面的努力。
Les organismes humanitaires ont considérablement renforcé leur présence en septembre.
在9月份,人道主义机构大幅增了它们的存在。
Notre pays a considérablement renforcé sa stabilité économique et politique.
我国大大强政治和经济稳定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.
她明确指出正在加强检测和疫苗接种工作。
La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.
首先是打哈欠加强了归属感。
Pour ça, l'Allemagne a prévu de largement renforcer son réseau de lignes électriques.
为此,德国人预见了要加强电线网络。
La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.
禁止做香烟广告,强化香烟盒上卫生内容文字说明。
Leur mariage avait pour but de renforcer les liens entre l'Autriche et la France.
婚姻旨在加强奥地利和法国之间联系。
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这强化了浪漫主理念。
Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.
一八一五年以来,飞黄腾达更加强了这些质。
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事实上,手势放大和强化了情感。
Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.
这种对比加强了我大脑印象。
Grâce à cela, les populations se sont renforcées.
多亏了这个,数量变多了。
Donc là, c’est pour renforcer, c’était un super repas.
所以在那种情况下,这是为了强调那是非常棒饭菜。
Renforçant ainsi son amour pour l'adorable mascotte panda.
这让对这只熊猫吉祥物喜爱更加深了。
L'adverbe « très » renforce ici l'intensité de l'adverbe « lentement » .
这里“très”强调了副词“lentement(慢慢地)”程度。
Tout cela peut t'aider à renforcer ta confiance en toi.
所有这些都可以帮助你增强自信。
Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .
这也进一步巩固了巴黎作为“光明之城”声誉。
Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.
它只会增强味道,这种羊肉炖。
L'idée, c'est de renforcer ces petites taches de rousseur naturelles.
最好是加深天然小雀斑。
Elles sont constituées d’une membrane, renforcée par des petites côtes légèrement incurvées.
它由一层薄膜组成,并由小而略微弯曲肋骨加固。
Cet état d'esprit renforce les complémentarités et la cohésion dans notre société.
这种心态能增强社会互补性和凝聚力。
Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.
索尼正在通过2000年PlayStation 2巩固其新领导地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释