有奖纠错
| 划词

Aaahhh la mode est un bonheur qui se renouvelle chaque jour ! Bisous gris !

哈哈哈~时尚是一种幸福这是新一天!灰色吻!

评价该例句:好评差评指正

Votre carte d’identité n’est plus valable.Vous auriez dû la faire renouveler depuis longtemps.

(您身份证已经失效,您早就应该拿去更换

评价该例句:好评差评指正

Que ça ne se renouvelle pas!

以后不可再这样!

评价该例句:好评差评指正

La vaccination antigrippale doit être renouvelée chaque année.

,流感疫苗都需要更新换代。

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais renouveler mon abonnement à cette revue .

我要续订这杂志。

评价该例句:好评差评指正

Je tiens à renouveler mes remerciements cordiaux à votre association .

我坚持你们协会再一次致以友好

评价该例句:好评差评指正

Les ouvriers renouvellent l'eau de la piscine tous les jours.

工作人天都会更换游泳池里水。

评价该例句:好评差评指正

Mais une volonté politique renouvelée est nécessaire.

但得到加强政治愿是必要

评价该例句:好评差评指正

Le passeport n'est plus valable, il aurait fallu le renouveler.

护照有效期已过, 早该办理延期手续。

评价该例句:好评差评指正

Si vous ne renouvelez pas le domaine avant expiration, il sera détruit.

如果您在域名过期之前不续费,将损坏该域名。

评价该例句:好评差评指正

L'air doit être renouvelé régulièrement pour éviter les températures trop élevées.

空气要定期循环更新以防温度过高。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat a été renouvelé sans interruption depuis sa création.

自特别报告权设置以来,该项权持续不断地得到延长。

评价该例句:好评差评指正

Le Secrétaire général a récemment renouvelé son appel au financement.

秘书长最近再次呼吁提供资金。

评价该例句:好评差评指正

Les défis actuels doivent inciter à une coopération internationale renouvelée.

当前挑战应促进加强国际合作。

评价该例句:好评差评指正

Ce mal a fait sa réapparition et cette cause est renouvelée.

这个邪恶又回来,这个事业又重新恢复。

评价该例句:好评差评指正

Les opticiens peuvent renouveler les lunettes sans ordonnance pour les plus de 16 ans.

在没有处方签情形下,配镜师可以向十六岁以上者「更新」眼镜。

评价该例句:好评差评指正

Le réseau GTPNet a été renouvelé selon les technologies les plus récentes.

已经根据最新技术趋势制订全球贸易点网络。

评价该例句:好评差评指正

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续延长登记期限权利作出规定。

评价该例句:好评差评指正

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组任务期限被延长。

评价该例句:好评差评指正

Cette campagne vient d'être renouvelée cette année, à la même date.

最近,我国在今防疟日再次发起发放驱虫蚊帐运动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


陨氯铁, 陨脉硅, 陨灭, 陨钠镁大隅石, 陨球纤石, 陨石, 陨石的, 陨石连生体, 陨石墨碳铁, 陨石铁,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Palmashow

Oh non, non non ça c'est tes pores qui se renouvellent.

哦,,那是你的毛孔在更新。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est-à-dire une sorte de mode jetable qui se renouvelle en permanence.

也就是一种断更新的一次性时尚。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Cette climatisation sert évidemment à rafraîchir le stade, mais aussi à renouveler l'air.

这种降温技术可以使体育场的温度降低,也可以进行换气。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

C'est l'occasion pour eux de renouveler le traité de paix entre l'Égypte et l'Empire romain.

这是他们续签埃及与罗马帝国和平条约的

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’écoutai encore. Je voulus savoir si ce bruit se renouvellerait.

我仍旧倾听着,想听听刚才的声音再响起来。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

La peau est un organe qui se renouvelle en continu par-dessous.

皮肤是一个由下而上断更新的器官。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cet éclat ne se renouvellera plus.

" 我今后这样发火了。"

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Je vous conseille de le faire renouveler.

我建议您换一本新的吧。

评价该例句:好评差评指正
Cooking With Morgane(越南菜)

Je renouvelle l’opération du lavage 2 fois.

我重复洗了两次。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Il les renouvelait à mesure qu’elles s’usaient.

磨损了,他便补充。

评价该例句:好评差评指正
MBTI法语版

Les visions viennent, et repartent, ou plutôt se renouvellent.

有想法了,又没了,再次有想法了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

On dut, à plusieurs reprises, renouveler la provision de combustible.

居民们经常需要补充木材。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

J'essayais de les renouveler autour de ses seuls sujets de conversation.

在他单一的谈话话题之外,我还要想无数个新的话题。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Les salles ne sont que des chambres, et l’air s’y renouvelle difficilement.

“那些病房都只是一些小间,里面的空气很难流通。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

L'expansion économique des 12e au 14e siècles renouvelle entièrement les routes.

相反,12世纪至14世纪的经济扩张使得城市道路焕然一新。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les journaux publièrent des décrets qui renouvelaient l'interdiction de sortir et menaçaient de peines de prison les contrevenants.

各家报纸都登载了政府的命令,政令一再重申禁止出城,并威胁违者将被逮捕下狱。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

À cette issue, si vous êtes toujours éligible, vous pourrez bénéficier d’une nouvelle aide en renouvelant votre demande.

在这个时期结束时,如果你仍然有资格,你可以通过重新申请获得进一步的援助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Que ce jour anniversaire soit donc celui où se renouvelle l'éternelle fidélité à nos morts !

愿这个周年纪念日永远忠于逝者!

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

La presse doit disposer d'une grande capacité d'adaptation, dans un environnement de concurrence qui se renouvelle sans cesse.

断变化的竞争环境中,新闻行业必须具有很强的适应性。

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

Il ne semble pas que cela puisse se renouveler deux ans de suite!

看起来这个能够两年持续地更新。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


, 孕畜, 孕二醇, 孕二醇尿, 孕妇, 孕妇腹带, 孕妇忌用, 孕妇面部黄褐斑, 孕后的, 孕激素,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接