有奖纠错
| 划词

La rentrée des classes est le 1er septembre.

开学日是9月1

评价该例句:好评差评指正

Les choses sont rentrées dans l'ordre.

所有的东西都重归原位。

评价该例句:好评差评指正

Pour la préparation du dîner,elle est rentrée tôt aujourd'hui.

为了准备晚饭,她今天很早就回家了。

评价该例句:好评差评指正

La rentrée des classes avait été annulée et le campus fermé.

回校上课被取消,校园被关闭。

评价该例句:好评差评指正

Missionnaire Tan a été rentrée au Canada le vendredi dernier. Que Dieu la garde.

秦淑仪传道已于上周五返回加拿大,求神继续保守她的脚步。

评价该例句:好评差评指正

Voilà après un long voyage je suis rentrée samedi soir.

长长的飞行之后,星期六晚上终于回到了武汉。

评价该例句:好评差评指正

Une rentrée foulard… Le foulard imprimé fleurs et cachemire, fines rayures brillantes, finition fines franges.

印图开司米围巾,条闪光丝,流苏边。

评价该例句:好评差评指正

Shanghai est une ville qui coupe l'appétit. Je suis rentrée.

上海让人没有食欲。回来了。

评价该例句:好评差评指正

C’est la rentrée...il y aura beaucoup de devoirs.

开学了……马上就有好多作业了。

评价该例句:好评差评指正

Elle est toute bronzée quand elle est rentrée des vacances.

她度假回来晒得黑黝黝的。

评价该例句:好评差评指正

Les collégiens et les lycéens effectuent aujourd'hui leur rentrée.

初中和高中学生今天开学。

评价该例句:好评差评指正

300 postes supplémentaires ont été annoncés par le gouvernement pour la rentrée 2008.

法国政府已经宣布在08年新学期,额外增加三百个校医岗位。

评价该例句:好评差评指正

La Joconde s'est rentrée dans le Musée du Louvre.

《蒙娜丽莎》被收藏在卢浮宫

评价该例句:好评差评指正

Je suis rentrée hier de Grèce, santorini, c'est la paradis!!!

天从希腊回来, 圣托里尼, 那里就是天堂!!!

评价该例句:好评差评指正

Avec la rentrée, le retour des élèves dans lesécoles et des vacanciers dans les bureaux.

开学了,学生们回到了学校、度假者回到了办公室。

评价该例句:好评差评指正

Cet acteur a fait sa rentrée dans tel rôle.

这位演员重新登台演某一角色。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes lundi, jour de la rentrée scolaire.

今天是周一,开学的日子。

评价该例句:好评差评指正

Mme Qiu est rentrée chez elle entre 14 et 15 heures le même jour.

在当日下午2点至3点之间,邱女士返回了公寓。

评价该例句:好评差评指正

Si certaines de ces personnes sont par la suite rentrées, beaucoup sont toujours introuvables.

尽管后来其中一些人被放回,至今还有很多人下落不明。

评价该例句:好评差评指正

Les rentrées fiscales ne représentent qu'environ 1,9 % des ressources de l'administration.

行政当局征收的税收只占总税收的1.5%。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


箔材, 箔片, 箔状的, , , , , , , 跛鳖千里,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

玩偶故事版小猪佩奇

Peppa, il est l'heure de se réveiller, c'est la rentrée.

佩奇,该起床,今天是开学日

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Quand elle est rentrée dans son bureau, elle a vu son ami Richard.

在她办公室时候,她看见朋友理查德。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 第一册(上)

On est d'abord rentrées chez moi et Élise s'est un peu reposée.

们先回家,Élise稍微休息会。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第一册

A quelle heure es-tu rentrée ? Je suis rentrée à trois heures du matin.

你几点回来?早上3点回来

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Je suis rentrée en France il y a presque trois ans, en juin 2009.

大概3年前,在2009年6月,法国。

评价该例句:好评差评指正
历年法语专四dictée

Je suis revenue très heureuse et je suis rentrée sans bruit dans ma chambre.

回来非常高兴,悄悄地间。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Ce soir avant votre rentrée à l'hôtel.

今天晚上,您酒店之前。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Aujourd'hui est un jour très spécial, c'est le jour de la rentrée !

今天是特殊一天,这是开学一天!

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程4

Cette année-là,comme les autres années, le mois d'octobre m'apporta la joyeuse fièvre des rentrées.

这一年,就像其他学年一样,十月份让感觉返校兴奋。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇小说精选集

Aussitôt rentrée, elle monta chez elle et ne reparut plus.

旅馆,她就上楼自己里去再也不出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Vous ne comptez sur aucune rentrée ?

“你再没有可收回吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Et elle est rentrée chez elle ?

“她有没有回家?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et quand elle est rentrée, plus tard, a-t-elle rapporté le coffret ?

来她回来时,把这个匣子带回来吗?”

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Et elle est rentrée sans ce coffret ?

“王回来时没带那个匣子?”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Dites-lui que ma femme est rentrée! Mais dépêchez-vous, bon Dieu!

告诉她妻子回来 你动作快点 天呐!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Deux sentinelles s’étaient repliées et étaient rentrées presque en même temps que Gavroche.

两个哨兵也折回来,几乎是和伽弗洛什同时

评价该例句:好评差评指正
法来欧法语-爆笑法语段子

C’est le jour de la rentrée à l’internat du Lycée mixte André Malraux.

男女同校安德烈-马尔罗寄宿中学开学

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Un moment après, cette hideuse providence était rentrée dans l’invisible.

不久以,这个可怕老天爷已看不见

评价该例句:好评差评指正
简单法语听写训练

Quand elle est rentrée chez elle, il était plus de vingt-trois heures et il faisait froid.

当她回家时候,已经过晚上十一点,天气有点冷。

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Je suis rentrée de l'hôpital hier.

昨天从医院回来

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


擘画, , 簸荡, 簸动, 簸谷, 簸谷的人, 簸谷机, 簸谷时扬弃的糠秕和尘土, 簸箕, 簸弄,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接