1.Ces événements servent de point de repères.
1.这些历史事充当了时间坐标。
2.Je me repère facilement dans cette ville.
2.我很快就判断出自己在城里什么地方。
3.Il manque de point de repère pour en juger.
3.〈转义〉此事缺乏判断标准。
4.Des repères gravés sur la roche balisent le chemin.
4.岩石上刻标记构成了路标。
5.J’en trouve un à800 m du centre, je me repère et m’y rend.
5.着了一间,离此地800米,我寻了过去。
6.À cet égard, le Consensus de Monterrey avait constitué un repère.
6.在这个意义上,《蒙特雷共识》就是一个指向标。
7.Les sages paroles du Secrétaire général doivent être notre premier repère.
7.秘书长英明见解将是我们主指南。
8.Il convenait de créer un repère simplifié pour les cadres de résultats stratégiques.
8.还必须为战略成果框架创造更简化模板。
9.Une autre partie importante du programme de travail du Comité concerne les repères et indicateurs.
9.正在实施科学技术委员会工作方案另一项重涉及基准和指数问题。
10.Il faudrait définir des repères, des buts précis et des indicateurs d'efficacité.
10.确基准和目标,阐明绩效指标。
11.C'est une crise de sens, une crise de repères, c'est une crise d'identité.
11.这是一场事关公民意识、行为坐标和自我位危机。
12.Je suis en mode angle forcée et j'utilise les extrémités de routes pré-tracées comme repère.
12.我观点,我在被迫使用道路两端预先策划作为参考。
13.La Présidente de mon pays n'a pas proposé ces points en tant que repères absolus.
13.我国总统并没有说这些点是绝对基准。
14.Il n'existe donc pas encore de repères.
14.因此,还没有确立任何基准。
15.Souvent les repères ne sont pas suffisamment définis.
15.往往没有提出清晰基准。
16.Je pense que nous aurons besoin de points de repère.
16.我想,一路上将有一些关键性衡量标志。
17.À cette fin, des indicateurs et des repères appropriés sont essentiels.
17.为此目,适当指数和标准是必不可少。
18.V. L'INFORMATION RELATIVE AUX REPÈRES ET AUX INDICATEURS EST-ELLE DISPONIBLE?
18.五、是否有关基准和指标信息?
19.Sa réalisation se mesure à des indicateurs et des points de repère.
19.它求制订各种指标和基准来监测健康权逐步实现。
20.Il est important de mettre au point des indicateurs et des repères nationaux.
20.必须制订国家基准和指标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Vous avez un petit repère qui est simple.
有个小记很简单。
2.Alors qu'est-ce que je repère dans ce frigo ?
我在冰箱里发现什么了呢?
3.Vous perdez vos repères alors que le navire se retourne complètement.
您失去了方向,因为船完全翻了过来。
4.Il trouvait ainsi ses repères dans une journée mesurée à la marmite.
他就这样通过一锅一锅的豆子找到了一天计时的准。
5.Nota Bene, l'émission qui défonce tes repères et tes œuvres préférées.
Nota Bene,是一个挖掘大家的爱好和大家最喜欢的作品的节目。
6.Je commence par tracer un repère à 6 cm du bord de mon carré.
开始我先用子在正方形上画出6厘米的点。
7.On en a ici aussi qu'on repère très bien avec le logo AOP.
这里也有一些,我们可以通过AOP志很好地识别。
8.A l'approche de l'ouverture, ils ont bien du mal à retrouver leurs repères.
开业的日子越来越近,不过他们很难重新找回自我。
9.Ceci dit, au niveau de la société, c'est très important de pouvoir retrouver un repère.
话虽如此,在社会层面上,能够找到参考是很重要的。
10.Donc, il est utilisé pour donner un repère dans le temps ou pour préciser une date.
所以它是用来给出时间者指明日期的。
11.Mais la ville est aussi le plus grand repère de brigands qui y a jamais été.
但这座城市也是有史以来最大的盗匪据点。
12.Nous sommes ici dans l'atelier de Manet, où l'on repère des éventails japonais accrochés au mur.
我们在马奈的画室里,可以看到日本的折扇贴在墙上。
13.Puis, on repère le haut du masque.
然后,我们找到口罩的上部。
14.C’est surtout un repère pour une génération.
而且这也是一代人的志。
15.D'accord, si on met un repère, ça veut dire qu'on n'a pas fini l'exercice.
好吧,如果我们放了记,那就意味着我们还没有完成练习。
16.C'est surtout un repère pour une génération.
尤其是对于每一代的记。
17.Une époque où beaucoup ont perdu leurs repères et qui exige donc de nous une implication plus importante.
在这样一个许多人迷失方向的时期,我们需要付出更多努力。
18.Mais Olivier repère une table qui boude la cuisine lyonnaise.
但是奥利维尔发现有一桌对里昂菜感不那么兴趣的人。
19.Quand il repère une proie, il ne la lâche plus.
当它记一个猎物,它就不会放手。
20.Oui, c'est le point de repère pour tous les Lillois.
是的,这是对于所有里尔人的记点。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释