1.Il a reporté son voyage à demain.
1.他把旅行推迟到明天了。
2.La réunion est reportée à plus tard.
2.会议延期了.
3.L'examen de cette proposition a été reporté.
3.将在下一阶段讨论这一提案。
4.Les discussions sur la présente section sont donc reportées.
4.因此推迟了关这一节的讨论。
5.La rédaction des notes a été reportée dans l'attente d'un financement.
5.在资金得到保证之前,情况说明的起草工作一直被搁。
6.Cette session a été reportée pour les raisons que l'on sait.
6.众所周知的原因,这次会议被推迟了。
7.Le processus de démobilisation, désarmement et réinsertion a été reporté à maintes reprises.
7.复员、解除武装重新安进程已多次推迟。
8.13 réclamations ont été reportées sur d'autres tranches pour diverses raisons.
8.各种原因,第十六批的13件转入了其它批次。
9.Nous ne pensons pas qu'il soit convenable que cette élection continue d'être reportée.
9.我们认为,不应该继续延误选举工作。
10.La demande fondée du Bélarus de devenir membre est continuellement reportée pour des motifs spécieux.
10.白俄罗斯理充足的加入申请却因无生有的理被不断地推迟。
11.M. Hagen (États-Unis d'Amérique) demande que toute décision sur le projet de résolution soit reportée.
11.Hagen先生(美利坚合众国)要求推迟对本决议草案采取行动。
12.Nous sommes convaincus qu'au cours de cette séance seront adoptés des engagements trop longtemps reportés.
12.我们希望,本次会议将推动作出已经推迟太长时间的各项承诺。
13.La date limite des inscriptions a été reportée quatre fois, tout récemment jusqu'au 30 septembre.
13.登记期限已推迟四次,最近一次推迟到9月30日。
14.Cette date a par la suite été reportée au 22 mai, en raison des vacances parlementaires.
14.议会休会的时间安排,这一期限后来推迟到5月22日。
15.Le projet de décision est intitulé « Questions dont l'examen est reporté à une date ultérieure ».
15.决定草案题为“推迟到以后审议的问题”。
16.Elle a déjà été reportée au 16 mars.
16.这个期限已被推迟到3月16日。
17.Le Comité a reporté l'examen de la demande.
17.委员会推迟审议该申请书。
18.Autrement, les activités nouvelles doivent être reportées à un exercice ultérieur.
18.否则,这类额外活动必须推迟到下一两年期。
19.Nous avons également reporté l'examen de la décision à cette fin.
19.为此目的,我们还推迟了对决定的审议。
20.L'examen de cette question devrait être reporté à la prochaine session.
20.这一问题应当推迟到下届会议解决。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Non, ce n'est vraiment pas possible, je l'ai déjà reporté deux fois !
,太可能,我已经推迟了两次了!
2.55.Votre vol est reporté d'une heure.
您的航班推迟了一小时。
3.Le lancement du Festival de Cannes est reporté.
戛纳电影节的开幕被推迟。
4.Le spectacle est reporté et finalement, il n'aura jamais lieu.
演出被推迟了,而且会举行了。
5.L'attention des enfants s'est aussitôt reportée sur l'hologramme et le silence s'est fait, pour un temps du moins.
孩子们的注意力立刻被它吸引过去,暂时安静下来。
6.Plus de point reporté sur le planisphère. Je ne savais où nous étions.
平面球图上也再标记位了。我再也知道我们在哪里。
7.Et puis, si votre vêtement est malheureusement trop abîmé pour être reporté, sa collecte permettra de valoriser ses fibres.
然后,如果你们的衣服幸损坏,无法再使用,收集它可以回收利用。
8.Non, répondit Dudley qui avait reporté son attention sur l'écran de la télévision.
“去。”达力说,既然父亲已经对哈和威胁完毕,他的注意力又回到电视上去了。
9.J'ai reporté à demain. Comme ça aujourd'hui tu peux t'occuper de mes petits petons.
我推迟到明天了。这样一来,今天你就能护理我的小脚了。
10.Et donc reporté aux odeurs, ça nous donne la capacité de détecter un nombre impressionnant de molécules odorantes.
因此,当我们观察气味时,它使我们有能力检测到大量的嗅觉分子。
11.Ce procès a été reporté au 9 juillet.
该审判已被推迟到 7 月 9 日。机翻
12.Leur procès a été reporté au 26 juin.
他们的审判被推迟到6月26日。机翻
13.En Zambie, Le procès de l'ex-Président Rupiah Banda de nouveau reporté.
ZK:在赞比亚,对前总统鲁皮亚·班达的审判再次推迟。机翻
14.Les autres flagellations ont été reportées mais elles peuvent reprendre à tout moment..
他鞭笞已被推迟,但可以随时恢复。机翻
15.Le match, prévu ce soir entre Dortmund et Monaco a été reporté à demain.
原定于今晚在多特蒙德和摩纳哥之间的比赛被推迟到明天。机翻
16.Les boîtes de nuit vont aussi fermer pendant 3 semaines et les matchs sont reportés.
夜总会也将关闭3周,比赛将推迟。机翻
17.L'élection présidentielle au Kénya reportée à samedi dans quatre comtés de l'ouest du pays.
肯尼亚的总统选举推迟到星期六在该国西部的四个县举行。机翻
18.Une étape importante après plusieurs séances reportées.
几届会议推迟后迈出的重要一步。机翻
19.Les élections législatives sont reportées de 4jours en Guinée.
几内亚的立法选举推迟了4天。机翻
20.Il a été reporté, en l'absence de l'accusé.
在被告缺席的情况下,它被推迟了。机翻
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释