有奖纠错
| 划词

1.La croissance des capacités de retraitement est limitée.

1.能力的增长一直有限。

评价该例句:好评差评指正

2.Depuis dix ans, les usines de retraitement de Sellafield et de La Hague sont étroitement contrôlées.

2.十年以来,塞拉菲尔德和法国海牙的工厂一直于严密的监控之下。

评价该例句:好评差评指正

3.Actuellement, toutes les usines de retraitement sont essentiellement la propriété de l'État.

3.当前所有基本上都归属国有。

评价该例句:好评差评指正

4.À l'avenir, ce retraitement et cette fabrication seront effectués dans le même emplacement.

4.,这种和制造将在同一场所进行。

评价该例句:好评差评指正

5.Cette évolution a freiné le développement des réacteurs à neutrons rapides et du retraitement.

5.经济促进因素的改变限制了快堆和的引进

评价该例句:好评差评指正

6.Un mécanisme de vérification efficace devra porter sur toutes les installations d'enrichissement et de retraitement.

6.有效的核查应当包括任何浓设施。

评价该例句:好评差评指正

7.La diffusion de la technologie de l'enrichissement et du retraitement constitue un risque très sérieux.

7.技术的扩散构成了极大的风险。

评价该例句:好评差评指正

8.Le seul précédent de construction d'une nouvelle usine multinationale de retraitement est celui d'Eurochemic.

8.建造新的多国设施的一个历史先例是欧洲辐照燃料化学公司。

评价该例句:好评差评指正

9.Ceci vaut pour les installations d'enrichissement et de retraitement qui seraient visées par le futur traité.

9.其中包括条约相关的浓

评价该例句:好评差评指正

10.Les États-Unis agissent dans ce sens pour endiguer la prolifération des moyens d'enrichissement et de retraitement.

10.美国正在开展此种和其它努力,以阻止浓能力的扩散

评价该例句:好评差评指正

11.Il doit notamment ratifier le Protocole additionnel et suspendre toutes les activités d'enrichissement et de retraitement.

11.伊朗特别应当批准附加议定书并暂停一切浓活动

评价该例句:好评差评指正

12.Les aspects économiques du retraitement, ou plus généralement du cycle du combustible Pu-MOX, ont été souvent débattus.

12.的经济性或更一般意义上的钚-混合氧化物燃料循环的经济性常常引起争论。

评价该例句:好评差评指正

13.Les calculs faisaient apparaître des économies d'échelle substantielles durant la construction et l'exploitation des usines de retraitement.

13.计算表明,建造和运行设施具有实际的规模经济性

评价该例句:好评差评指正

14.D'aucuns soutiennent que les conditions économiques ne justifient pas la création d'ANM pour l'enrichissement et le retraitement.

14.其他文章则坚持认为,经济性已意味着没有必要订立浓多边核方案

评价该例句:好评差评指正

15.Les installations civiles existantes d'enrichissement et de retraitement opéreraient exclusivement, à terme, avec cette banque de combustible nucléaire.

15.现有的民用浓设施将最终完全通过这一核燃料银行运营。

评价该例句:好评差评指正

16.La France et le Royaume-Uni possèdent maintenant une expérience industrielle solide en matière de retraitement et de recyclage.

16.法国和英国目前在和铀再循环方面拥有相当丰富的工业经验。

评价该例句:好评差评指正

17.Les techniques d'imprégnation durable des moustiquaires offrent une solution éventuelle au problème du maintien du taux de retraitement.

17.蚊帐的长效技术可能会解决保持普及率的问题

评价该例句:好评差评指正

18.La deuxième étape sera d'encourager le placement de toutes les opérations d'enrichissement et de retraitement sous contrôle multilatéral.

18.第二步是鼓励将所有浓操作置于多边控制之下。

评价该例句:好评差评指正

19.Ce genre d'approche inciterait fortement les États à ne pas réaliser de programme national d'enrichissement et de retraitement.

19.这一办法将促使各国放弃在国内进行浓

评价该例句:好评差评指正

20.Par conséquent, la construction de nouvelles installations dépendra des besoins de retraitement supplémentaire et de fabrication de plutonium recyclé.

20.因此,建造新设施的先决条件是需要进行更多以及需要进行再循环钚的制造。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


almée, almélec, alméraïte, almeria, almerüte, almicantarat, alni, Alnico, alnoïte, alnum,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le Dessous des Cartes

1.Mais les capacités de retraitement de ces États sont inadaptées.

但这些国家的后处理能力足。机翻

「Le Dessous des Cartes」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

2.Les entreprises de retraitement ne seront d'ailleurs jamais payées.

加工公司永远到报酬。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

3.Mine de rien, c'est un tiers des emballages plastiques que nous produisons qui passe au travers des mailles des filières de retraitement.

偶然地,我们生产的塑料包装有三分之一从加工渠道的裂缝中掉落机翻

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

4.Le recyclage est trop peu pratiqué : en effet les opérations de récupération et de tri des déchets coûtent cher et les techniques de retraitement ne sont pas toujours vraiment au point.

事实上,垃圾回收和分类的操作成本太高,且再处理的技术也一直到位。

「法语词汇速速成」评价该例句:好评差评指正
高级法语

5.Au terme de ce retraitement, il reste des déchets à la radioactivité variable qu’il faut stocker le temps qu’ils perdent naturellement leur nocivité, ou que l’on trouve des moyens techniques d’accélérer le processus de diminution de la radioactivité.

在这种后处理结束时仍然存在具有可变放射性的废物,必须将其储存起来,直到它自然失去其危害性,或直到找到加速减少放射性过程的技术手段。机翻

「高级法语程」评价该例句:好评差评指正
abc DELF B1

6.Cette usine de retraitement de déchets radioactifs de la Hague est situé dans le Cotentin, en BasseNormandie.

「abc DELF B1」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

7.Le problème de cet uranium de retraitement, c'est que dans les faits, on ne le réutilise quasiment pas.

机翻

「JT de France 2 2023年1月合集」评价该例句:好评差评指正
中法同传 习近平主席讲话

8.Et elles permettent justement de donner un cap à l'usine de retraitement, mais nous avons aussi décidé, sur à la fois les marchés tiers et les prochaines tranches de développement, de nous redonner dans les prochains mois de la visibilité ensemble.

「中法同传 习近平主席讲话」评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


alphabète, alphabétique, alphabétiquement, alphabétisation, alphabétise, alphabétisé, alphabétiser, alphabétisme, alphaméthylnaphtalène, Alphand,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接