有奖纠错
| 划词

1.Les États doivent assumer leurs responsabilités en ce qui concerne l'exportation, l'importation, le transit et le retransfert d'armes légères.

1.各国必须在小武器和轻武器的出口、进口、过境和重新转让方面行使自己的责任。

评价该例句:好评差评指正

2.Le Gouvernement zambien préconise donc un contrôle accru et plus efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères.

2.在这方面,赞比亚政更有力和更有效地管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和转让

评价该例句:好评差评指正

3.Il cesse d'exister lorsqu'un titulaire-chargeur le retransfert à l'entrepôt qui l'a émis (et qui en devient de nouveau titulaire) accompagné des instructions concernant l'envoi des balles matérielles.

3.在发货人将其收据连同货运指令回传给开立收据的仓库(该仓库因此而成为,该电子仓储收据即告结束。

评价该例句:好评差评指正

4.Les États Membres devraient prendre les mesures législatives et réglementaires voulues pour assurer le contrôle efficace des exportations, des importations, du transit et du retransfert des armes légères, notamment au moyen de certificats d'utilisateur final homologués.

4.会员国应制定必的立法和其他措施,确保有效管制小武器和轻武器的出口、进口、过境和再次转让,包括经鉴定的最终用户证书的使用。

评价该例句:好评差评指正

5.Non seulement les législations et réglementations relatives à la possession de ces armes mais également celles relatives à la production, l'exportation, l'importation, le transfert ou le retransfert de ces armes sont maintenant traitées avec des références précises, notamment aux certificats authentifiés d'utilisation finale et aux activités de courtage.

5.不仅涉及有这种武器的法律和条例,还涉及生产、出口、进口、转让和重新转让这种武器的法律和条例,例如具体涉及经授权的最终用户证书和经纪人活动。

评价该例句:好评差评指正

6.Des conditions strictes en matière de retransfert établissent la continuité du pouvoir d'autorisation des États-Unis sur les exportations autorisées.

6.严格的转移规定确立了美国许可证管理局对许可出口的续管辖权。

评价该例句:好评差评指正

7.Toute modification de l'utilisation finale ou retransfert à un tiers autre que ce qui était approuvé dans la licence requiert l'approbation préalable par écrit du Département d'État.

7.如果对最用途进行任何改变,或把出口产品转让给未经许可证批准的第三方,均须事先得到国务院的书面批准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


暴风雨, 暴风雨般的掌声, 暴风雨的, 暴风雨的季节, 暴风雨的怒号, 暴风雨的尾声, 暴风雨的袭击, 暴风雨的凶猛, 暴风雨的预兆, 暴风雨后的平静,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接