Il collabore à une revue cette année.
他今年在为杂撰稿。
Je voudrais renouveler mon abonnement à cette revue .
我要续订这杂。
Il n’y a rien d’intéressant dans cette revue.
在这本杂中没有一点有趣东西。
Oui, prête-moi 10 yuan pour acheter une revue.
是啊,先借我10元我买本杂。
Le jeune homme fait la revue de ses manuscrits.
年轻人在查阅自己手稿。
On a participé à la revue du 14 juillet.
我们参加了国庆节阅兵。
Est-ce que votre frère a beaucoup de revue étrangère?
们弟弟有很多外国杂吗?
Leurs recherches ont été publiées, mercredi 15 décembre, dans la revue professionnelleBlood.
他们研究成果于本月15日在专业医学杂《》上发表。
Le chef passe en revue tous les arguments énoncés par l'ennemi.
首长认真研究敌人提出各项论据。
En 1919, il fonde la revue Littérature avec Philippe Soupault et André Breton.
1919年,他与苏波和布勒东一起创办了杂《文学》。
Un titre absurde, immédiatement revu et corrigé dès le premier alinéa d'ailleurs.
这真是一个荒诞标题,我从第一行就发现并纠正了过来。
Je vous prêterai cette revue, à condition que vous me la rendiez demain.
假如您明天能还给我,我就借给您这本杂。
Les officiers de réserve s'étaient mis en tenue pour assister à la revue.
预备队军官穿上军装参加检阅。
Les camarades qui m'ont revu ont été bien contents de me revoir vivant.
同伴们重新见到了我,都为能看见我活着回来而高兴。
Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.
您可以随意浏览本网站全部资源。
Je suis abonné à cette revue.
我订了这本杂。
Ils ne se sont jamais revus.
他们再也没有见过面。
Nous l'avons abonné à une revue.
我们给他订了一本杂。
Cette revue se veut un carrefour d'opinons.
这本杂想成为各种意见表达交锋园地。
Avez-vous beaucoup de journaux et de revues?
们有许多报纸和杂吗?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
同新见到了我,都为能看见我活回来而高兴。
Et on ne les a pas revus ? demanda Harbert.
“以后没有再发现他吗?”赫伯特问道。
On commence par la revue de détail physique ou morale ?
“我是先聊一聊最近的身体情况,还是最近的心理状况?”
Je ne les ai plus jamais revus.
我以后再也没见到他。
Passons maintenant en revue les 11 incoterms 2020.
现在一起来看2020年适用的11个国际贸易术语吧。
L’autre militaire brandissait une revue en anglais devant ses yeux.
另一名军人把一本翻开的英文杂志伸到她眼前。
Gagner Broadway, théâtre des possibles, rencontrer Caroline Dudley créatrice de revues en Europe.
她尝试去了老汇,剧院,遇到卡罗琳-杜德利,一位欧洲的旋转舞台的创造者。
On va les passer en revue, mais rapidement, puisqu'ils sont nombreux !
我将调查看看,但很快就调查出来了,因为他有很多人!
De temps en temps ça me donne des idées d'articles pour la revue.
慢慢的,这给我为杂志写文章的提供了很多灵感。
Les camarades qui m'ont revu ont bien étaient contents de me revoir vivant.
En 1841, elle fonde son propre journal, la Revue indépendante, et écrit des articles engagés.
1841 年,她创办了自己的报纸《独立评论报》,并撰写了一些有影响力的文章。
Chacun des capitaines conduisit aussitôt sa compagnie au Louvre, où le roi passait sa revue.
各队头目立自己的队伍开往罗浮宫,接受国王的检阅。
Il n'a d'ailleurs publié dans aucune revue sur le genre et les sexualités.
他没有在任何关于性别和性的杂志上发表过文章。
La prieure passa en revue Jean Valjean. Rien n’examine comme un œil baissé.
院长审视了冉阿让。再没有什么比低垂的眼睛更看得清楚的了。
Les auteurs qui paraissent dans les revues prédatrice sont soit naïfs soit malhonnêtes.
那些文章出现在有“捕食者”性质的期刊上的作者,要么天真,要么不诚实。
Mon disque et mes revues chinoises. J'apprends le chinois, tu sais ?
我的唱片和中文杂志,我在学汉语,你知道吗?
– Non, répondit Harry, je n'ai revu personne.
“没有,”哈利说,“我谁也没看见。”
Flaubert a 35 ans quand il prépublie ce premier roman en feuilleton, dans une revue.
福楼拜在一本杂志上预发表第一本连载小说时,他已经35岁了。
Je respectai ce recueillement, et je continuai de passer en revue les curiosités qui enrichissaient ce salon.
我不便搅扰他的沉思,继续好奇地观赏客厅里这些丰富的收藏品。
Je n'ai jamais revu le frère de mon père !
从此我就永远没有再见过我父亲的兄弟了!
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释