有奖纠错
| 划词

De nombreux problèmes se posent encore à ceux qui luttent contre la prostitution, notamment la complexité croissante des activités liées à la prostitution, l'écart de revenus entre les régions, le chômage et le mode de vie peu rigoriste de certaines personnes.

打击工作仍然面临着大量难题,其中淫活动日益复区域间收入差距、失业问题,以及一些人随和生活方式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


苍茫, 苍茫大地, 苍穹, 苍润, 苍色油, 苍山, 苍生, 苍术, 苍术醇, 苍术灵,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Mon Dieu ! quel rigoriste vous faites, mon cher ami !

“嗯!您,我的好人!”

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2016年1月合集

C’est sûr, Carles Puigdemont tranche avec l’apparence rigoriste et austère d’Artur Mas.

当然,Carles Puigdemont与Artur Mas的严谨和朴素的外观形成鲜明对比。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2019年合集

Une charia très rigoriste s’applique dès lors sur tout le territoire contrôlé par l'État islamique.

因此,一个非常严格的伊斯兰教法适用于伊斯兰国控制的整个领土。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

La charia des fondamentalistes, c'est aussi un code de conduite ultra rigoriste, avec des interdictions qui pèsent sur les femmes.

原教旨义者的伊斯兰教法也是极其严格的行为准则,其中的禁令对女性造成了压力。

评价该例句:好评差评指正
Secrets d'Histoire

C'est pourquoi louis xiv mais aussi régler la question janséniste, ce catholicisme rigoriste, qu'il considère comme une secte et combat sans pitié.

这就是为什么路易十四, 但也解决詹森义的问题, 这种严谨的天教, 他认为一个教派, 并无情地战

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En Arabie saoudite et au Qatar, les monarchies au pouvoir s'appuient sur une 1re mouvance rigoriste et puritaine de l'islam, le wahhabisme.

特阿拉伯和卡塔尔,执政的君制国家依赖于伊斯兰教的第一个严谨义和清教徒运动,即瓦哈比义。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Le gouvernement prend ces manifestations très au sérieux, d'autant plus que les magistrats siègent juste à côté de l'Assemblée nationale et que plusieurs groupes rigoristes ont appelé leurs partisans à se rassembler pour dénoncer la décision des juges.

政府非常重视这些示威活动,特别是因为治安法官就坐国民议会旁边, 而且一些严谨的团体呼吁他们的支持者聚集一起谴责法官的决定。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


舱底铺板, 舱底水, 舱底水井, 舱底水阱, 舱顶灯, 舱盖, 舱浸水, 舱口, 舱口盖, 舱口盖板,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接