1.La Thaïlande révise actuellement la loi pour rendre l'avortement moins risqué.
1.目前,泰国正在修订法律,以便使堕胎更加安全。
2.De par mes fonctions, il est toujours risqué de citer particulièrement les propositions d'un pays.
2.在我的立场,地指出个别国家的建议总是一种有风险的做法。
3.Toutefois, de tels partenariats peuvent s'avérer fragiles et risqués.
3.然而,这种伙伴关系可能是脆弱的和靠不住的。
4.Il s'agit d'une solution temporaire, peu sûre et risquée.
4.这路是临时性的,很不安全,难以通行。
5.Je sais aussi qu'il s'agit d'un investissement risqué.
5.我知道这可能是一项危险的投资。
6.Cette éducation accroît aussi l'emploi de pratiques sexuelles moins risquées par ceux qui sont sexuellement actifs.
6.人口和家庭生活教育也促使性行为活跃的那些人采用比较安全的性做法。
7.Il serait donc risqué d'essayer de dresser une liste exhaustive de pratiques exclues.
7.因,试图提出一份关于被排除做法的全面清是不明智的。
8.Il a été indiqué qu'il pourrait être risqué de critiquer indûment les États.
8.有人提到,不合理地指责国家可能是有害的。
9.Beaucoup ont risqué leur vie pour l'Organisation et ce qu'elle représente.
9.许人冒着生命危险,为本组织以及本组织的理想而奋斗。
10.Des centaines de personnes ont risqué leur vie en servant de « boucliers humains ».
10.数百人冒着生命危险充当“人盾”。
11.Les événements dramatiques des quelque derniers jours montrent combien le travail des soldats de la paix est risqué.
11.过去几天中的引人注目的事件已表明维和人员的工危险。
12.Les fournisseurs de services financiers étaient donc à la recherche de rendements accrus par des moyens excessivement risqués.
12.所以,金融服务提供者才要通过过于冒险的行为追求更高的回报率。
13.L'appui international en pareilles situations complexes et fluctuantes représente donc une entreprise fondamentalement politique et souvent très risquée.
13.因,在如复杂和迅速变化的局势中,国际的支持基本是政治性的,往往风险很高。
14.En fait, nous notons que plusieurs Libériens courageux ont risqué leurs vies pour nous demander d'adopter ces sanctions.
14.事实,我们注意到有几名勇敢的利比里亚人冒着生命危险要求我们通过这些制裁。
15.Déterminer s'il existe un tel lien direct continue d'être un pari risqué dans tous les cas.
15.确定是否存在种直接联系,不论在哪一具体情况中,都依然是一个风险很大的挑战。
16.Il n'a pas les réserves et les ressources financières nécessaires pour s'engager dans des domaines risqués.
16.苏丹缺乏进入有风险领域所需的必要储备和财政资源。
17.S'il n'en était pas ainsi, l'utilisation de la période de grâce serait trop risquée pour les parties finançant l'acquisition.
17.若非如,购置款融资人利用该宽限期的风险就会太大。
18.Plus que quiconque, ils savent ce qui est en jeu, ce qui est justifiable ou raisonnablement risqué.
18.他们比任何人都更懂得其中的历害关系,以及哪些是合理的风险。
19.Fonder une définition sur la seule intention d'un État est une démarche extrêmement subjective qui paraît risquée.
19.仅仅根据一个国家的意图下定义似乎不够保险,因为这种定义极为主观。
20.Perçue comme trop risquée pour les investissements, l'Afrique a été largement écartée des marchés internationaux de capitaux.
20.由于觉得有风险,非洲在国际资本市场大致处于毫不足道的地位。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Malheur à l’amourette qui se fût risquée de son côté !
哪多情女子敢到他身边去冒,算她自讨没趣!
2.Certaines spécialités sont particulièrement risquées, comme le reporter de guerre.
有些专门领域的风特别大,比如战地记者。
3.Le comte trouva des plaisanteries un peu risquées, mais si bien dites qu'elles faisaient sourire.
伯爵找着那些趣味略辛辣的诙谐,不过叙述得常之好只教人微笑。
4.Là-bas, donner un avis différent de celui du pouvoir c'est risqué d'être emprisonné ou même tué.
在那,持有与当权机关不同的观点有可能会被监禁甚至被杀害。
5.Un pari risqué, mais pas de panique.
虽然有风,不要惊慌。
6.Selon lui, en temps de crise, augmenter les prix est une manœuvre très risquée pour les industriels.
他认为,在危机时,提高价格对制造商来说常危的策略。
7.Et le chocolat aussi, ça peut être risqué.
吃巧克力华夫饼也可能有风。
8.C'est moins risqué à tous les niveaux.
它在各级别上的风都较小。
9.Trop risqué, le réseau des cheminées est surveillé.
“飞路粉此不安全,网络被监视了。
10.Mais travailler au milieu des combats, c'est risqué.
在战争中工作有风的。
11.Ils ont risqué leur vie aussi.
他们甚至冒着生命危。
12.Je n'aurais pas risqué et c'est un bon risque.
我不会冒这,这确实值得冒。
13.Si l’investissement en bourse est plus risqué que d’autres placements, il vous offre également de meilleures perspectives de rendement.
虽然投资股市的风比其他投资要高,它获利前景也更加好。
14.C'est un peu risqué de manger des gaufres à la chantilly dehors.
在外面吃加奶油的华夫饼有点危。
15." C'est trop risqué avec le vent qu'il y a ! "
“风太大了有风!”
16.Il a risqué sa propre vie pour ramener à Poudlard le corps de Cedric.
“他冒着生命危,把塞德里克的遗体带回了霍格沃茨。
17.D. est plus risqué que de parler avec un passager ou d'écouter la radio.
比与乘客交谈或收听收音机更危。
18.Pour ces enfants, manger des fruits et légumes en conserves, c'est dépassé, voire risqué.
对于这些孩子来说,吃水果和蔬菜罐头,已经过时了,甚至有风的。
19.L'aîné raconta qu'il avait risqué sa vie pour sauver un enfant tombé dans le fleuve.
老大讲述到,他冒着生命危救了掉在水里的小孩。
20.C'est trop risqué. Rogue, Rusard et Miss Teigne n'arrêtent pas de se promener dans les couloirs.
“我不知道。我只有种很不好的感觉—— 而且,这么多次你都侥幸脱。费尔奇、斯内普和洛丽丝夫人正在到处转悠。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释