有奖纠错
| 划词

1.Je voudrais chanter avec ma guitare dans des ruelles.

1.我想要在里弹着吉他唱歌

评价该例句:好评差评指正

2.Il y a beaucoup de ruelles comme ça dans cette ville.

2.这座城市里有很多像这样的

评价该例句:好评差评指正

3.Dix mètres plus loin, sur la gauche elles tournent toutes pour prendre une ruelle étroite.

3.十米外,又起左转进了窄窄的

评价该例句:好评差评指正

4.Etroit et en pente, vraiment sympa comme ruelle !

4.狭窄而有坡度,这样的实在是令人喜欢!

评价该例句:好评差评指正

5.Très bien, surtout là où la culture ruelle.

5.挺好的,尤其是那里的胡同文化

评价该例句:好评差评指正

6.Voilà la ruelle de Beijing.

6.这就是京的胡同

评价该例句:好评差评指正

7.Voilà une ruelle de Beijing.

7.这就是京的胡同

评价该例句:好评差评指正

8.Les ruelles sont disparues, maintenant ici c'est la place de la fontaine.

8.大雁塔前曾经的已不复存在。取而代之的是喷泉广场。

评价该例句:好评差评指正

9.Quelques minutes plus tard, une voiture piégée explosait dans une ruelle proche.

9.几分钟后,车载弹在附近胡同

评价该例句:好评差评指正

10.Dans la citadelle de petites ruelles, des vieilles maisons, des escaliers aux pentes raides étonnantes…

10.城堡里总少不了窄窄的巷子幽暗的老房子,以及那垂直向上让人心惊胆战的楼梯。

评价该例句:好评差评指正

11.C'est une ile très calme, quand on marche dans les ruelles, on n'entend rien que nos propres pas.

11.这是个很安静的我们走在路上安静的只能听到自己的脚步声。

评价该例句:好评差评指正

12.Ces deux ruelles s'entrecoupent.

12.这两相互交叉。

评价该例句:好评差评指正

13.Tout le monde est là : des vieilles badaudes chinoises venues des ruelles adjacentes aux randonneurs de passage.

13.从住在相邻胡同的爱看热闹的中国老人到路过的远足者,所有人都来到了这里。

评价该例句:好评差评指正

14.Les ruelles étroites et pavées montent à la place Masillon, très animée, qui est dominée par la tour des Templiers.

14.狭窄的铺砌路面向上通往喧闹的马西荣广场。广场上耸立着圣殿骑士塔。

评价该例句:好评差评指正

15.Nanluoguxiang n'est pas une simple ruelle classique chinoise ou hutong de 768 mètres de long du centre-nord de la capitale.

15.南锣鼓巷不仅仅是位于首都中心偏,长约768米的中国古典和胡同。

评价该例句:好评差评指正

16.Une ruelle dans ce village : maisons en bois, en briques ou en terre; toit en chaume ou en tôle.

16.这是村里的:这里的房子,有的是木头搭建的,有的是砖瓦砌成的,屋顶有的覆着茅草,有些则搭的是铁皮.

评价该例句:好评差评指正

17.Elle déambulera dans cette ruelle solitaire avec comme moi。un parapluie en papier hui1é et comme moi,elle marchera en silence,froide, seule et triste.

17.她彷徨在这寂寥的雨巷,撑着油纸伞,像我样,像我样地,默默行着,冷漠,凄清,又惆怅。

评价该例句:好评差评指正

18.Ischia, son port, ses plages, ses ruelles et ses chercheurs… Cette petite île italienne offre un terrain d'expérimentation exceptionnel pour les scientifiques.

18.伊斯基亚,那儿的港口,那儿的海滩,那儿的巷道还有那儿的研究人员...这个意大利是个绝佳的科学实验场地。

评价该例句:好评差评指正

19.Comme je suis resté 15 jours ici, à chacun de mes passages elles venaient me saluer, c’est une belle ruelle bordée de quatre établissements.

19.因为我住在这里有15天了,每次到这里来,她们都会过来跟我打声招呼。这是连着四家餐馆的弄堂

评价该例句:好评差评指正

20.L'entreprise principalement engagée dans la construction de places de parking, professionnel anti-vibrations ruelle libre de le faire, de la résine étage parking, voiture installations du parc.

20.公司主要从事停车场配套的施工,专业做无震动防滑车道,停车场树脂地坪,停车场配套设施。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stochastique, stock, stockable, stockage, stock-car, stocker, stockfisch, stockfish, stockholm, stockiste,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

鼠疫 La Peste

1.Ils descendirent les ruelles du quartier nègre.

于是他们走进黑人居住区的一条条胡同

「鼠疫 La Peste」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

2.Et il partit en courant par la ruelle Mondétour.

他从蒙德都跑出去了。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

3.Ils Remontèrent à travers les ruelles de la vieille ville.

两人沿着旧城的往前走。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

4.Alors, sortez les tongs et partez arpenter les ruelles ensoleillées de la ville !

所以,拿出人字拖鞋,在城市阳光明媚的街道上散步吧!

「Ça bouge en France」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

5.Une petite rue, c'est une ruelle.

一条,就是ruelle

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

6.Soit renseignement pris, soit instinct, soit hasard, il arrivait par la ruelle Mondétour.

他已探明情况,或由于他的许是碰巧,他从蒙德都

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

7.Vexé, ce dernier envoie ses valets lui donner des coups de bâtons dans une ruelle.

后者很生气,派仆人在一条用棍子打伏尔泰

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
你在哪

8.C’est alors seulement qu’elle prit conscience de l’étrange silence qui régnait dans l’unique ruelle.

她立即感受到了街道上死一般的寂静

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

9.On déposa les morts en tas dans la ruelle Mondétour dont on était toujours maître.

死尸被堆到还在控制范围内的蒙德都

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

10.Flânez dans les ruelles piétonnes du centre pour une séquence shopping.

在市中心的中散步,购物。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

11.Il se trouvait dans une ruelle minable qui semblait entièrement constituée de magasins consacrés à la magie noire.

往四下张望,眼前是一条肮脏的,两旁似乎全是黑魔法的店铺。

「哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

12.Une douce lumière pourpre irradiait les ruelles du West Village.

温暖的红色阳光洒遍了西村区的大街

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

13.Enjolras était allé faire une reconnaissance. Il était sorti par la ruelle Mondétour en serpentant le long des maisons.

安灼拉出去侦察了一番,他从蒙德都出去,转弯抹角地沿着墙走。

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

14.Surnommée la Cité Éternelle, elle regorge de ruelles romantiques, de basiliques richement décorées et de vestiges antiques.

罗马又名永恒之城,充满浪漫的,装饰华丽的大教堂和古老的遗迹。

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

15.Quand ils eurent enjambé ce barrage, ils se trouvèrent seuls dans la ruelle.

他们跨过了这堵围墙,现在路上只有他们两人

「悲惨世界 Les Misérables 第五部」评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

16.Le jour déclinait, pas un chat dans la ruelle, l’heure était bonne.

天黑下了,连一只猫没有这时间正合适。

「悲惨世界 Les Misérables 第四部」评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

17.Donc ces vieilles ruelles un petit peu moyenâgeuses, enfin entre Moyen Âge et XVIIIe.

所以你们将经过有点中世纪的,总之介于中世纪和18世纪之间的古老街道

「Français avec Pierre - 休闲娱乐篇」评价该例句:好评差评指正
你在哪

18.Juan apparut sous le porche de la dernière maison en haut de la ruelle.

胡安出现在的尽头,从最后一栋房子的门廊下走了出

「你在哪?」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

19.Les trottoirs, les ruelles. Oh, regarde le beau chat de gouttière!

人行道,哦,看那只美丽的子猫!

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

20.La ruelle était desserte et tous deux restèrent là, adossés aux lampadaires.

街道上空荡无人,两人背靠着路灯杆,就这样静静坐着。

「那些我们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


stomat(o)-, stomate, stomatite, stomatodynie, stomatolalie, stomatologie, stomatologiste, stomatologue, stomatomycose, stomatonécrose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接