有奖纠错
| 划词

La Commission avait alors opté pour rune approche plus souple que cette qui était proposée dans la note du Secrétaire général.

那时,委员会选择了比秘书说明中所建议更加灵活做法。

评价该例句:好评差评指正

M. Rune Sverre a précisé que les délégations autochtones avaient voulu rédiger un document qui leur soit propre, issu de consultations approfondies, ayant une valeur intrinsèque.

他说,土著人民希望能编制一份自件,以反映时间磋商,其本身即很有价值。

评价该例句:好评差评指正

M. Rune Sverre (Conseil Sami) a donné un aperçu de la participation des peuples autochtones au Sommet mondial pour le développement durable.

Rune Sverre先生(萨米理事会)概要介绍了土著人民参与可持续发展问题世界首脑会议

评价该例句:好评差评指正

M. Rune Sverre a relevé que les délégations autochtones s'étaient félicitées de voir que les États reconnaîtraient le rôle vital des peuples autochtones dans le développement durable.

他指出,土著人民对各国承认土著人民在可持续发展中关键作用感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动人地, 动人地(引人入胜地), 动人肺腑, 动人心坎, 动人心魄, 动人心弦, 动人心弦的, 动容, 动如脱兔, 动蕊花属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Il était une fois...

Toutes les runes magiques gravées sur le bois se mirent à vibrer et dégager une vive lueur rouge feu.

所有刻在木头上符文震动并火焰般红光。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


动手进行, 动手就干, 动手术, 动手相互殴打, 动水头, 动索, 动索端装滑车, 动态, 动态(流体的), 动态磁化曲线,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接