有奖纠错
| 划词

Par exemple,leurs réalismes absolument éclair pour elles-même.

比如说,她们对自己的那绝对清醒的现实主义。

评价该例句:好评差评指正

On retrouve à peu de chose prêt le réalisme du ZANA avec une écoute presque tactile.

我们发现很少的好现实与听扎娜几乎接触。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité devrait faire preuve de réalisme.

委员会应该采取现实的态度。

评价该例句:好评差评指正

La seule option aujourd'hui c'est le réalisme et le compromis.

现实主义和今天的唯一选择。

评价该例句:好评差评指正

La communauté internationale doit faire preuve de réalisme concernant l'avenir.

国际社会对未来必须抱以现实的态度。

评价该例句:好评差评指正

Piégés par le même réalisme économique qu’ils dénoncent, aucun ne s’y risquerait.

经济现实主义的陷阱,正如们所表露出的那样,没人愿意冒这个险!

评价该例句:好评差评指正

Nous estimons que le multilatéralisme ne doit pas être dissocié du réalisme.

我们认为,多边主义不能脱离现实。

评价该例句:好评差评指正

Elle a jugé que les deux scénarios de financement manquaient de réalisme.

该代表团认为源方案都不符合实际。

评价该例句:好评差评指正

Cela nous permettra en effet à tous de faire le point avec réalisme.

这确实使我们所有人回归现实的重要做法。

评价该例句:好评差评指正

C'est un sujet que je souhaite aborder avec réalisme et avec lucidité.

一个我希望以务实和明理的态度来讨论的问题。

评价该例句:好评差评指正

La planification gagnerait en efficacité si elle était conçue avec plus de réalisme.

采取比较现实的方式会更有效果。

评价该例句:好评差评指正

Il faut sortir de ce cercle et essayer d'appréhender avec réalisme nos préoccupations mutuelles.

我们需要打破这一循环,并以现实的方式努力理解和处理彼此关切。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisme l'emportera sur le nationalisme.R.M.

现实将带走们的民族主义。

评价该例句:好评差评指正

Nous nous félicitons de ce nouveau climat de réalisme.

我们欢迎新的实事求的气氛。

评价该例句:好评差评指正

Nous devons les affronter avec un certain degré de réalisme.

我们应当以某程度的务实精神去迎接它们。

评价该例句:好评差评指正

Ceci au nom non pas de l'amour, mais du réalisme.

这样做的基础不爱,而现实。

评价该例句:好评差评指正

Le réalisme et la prudence doivent donc prévaloir dans ce domaine.

现实主义和小心谨慎必须占上风。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à la Commission de travailler avec sérieux et avec réalisme.

委员会有责任以严肃的目标感和现实的态度对待它的工作。

评价该例句:好评差评指正

Il y a de sérieux doutes sur le réalisme de cette date.

对这个日期否切实可行存在着很多怀疑。

评价该例句:好评差评指正

J'en tirerai toutes les conclusions avec le plus grand réalisme.

我将本着最大程度的实事求精神作出所有必要的结论。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


playon, plazolite, plébain, pléban, plèbe, plébéianisme, plébéien, plébicole, plébiscitaire, plébiscite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

Wang Miao fut stupéfait du réalisme frappant de l'image du soleil.

太阳图像的真实和精致令汪淼震惊。

评价该例句:好评差评指正
Un podcast, une œuvre

Catherine Grenier, conservatrice, auteure de nouveau réalisme et pop art, L'Art sans l'art.

Catherine Grenier,策展,新现实和波普艺术的作者,L'Art sans l'art。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

D'autres animaux sont stylisés ou traités avec réalisme.

其他动物则被程式化或现实化对待。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

A quoi reconnaît-on une peinture du Réalisme?

现实作品有哪些有辨识度的特征呢?

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Le réalisme de cette série est incroyable, le scénario palpitant.

这部剧非常真实,情节扣

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

En plus, si le ENFP manque de réalisme, il peut encourager, alors que les faits ne sont pas là.

再者,如果ENFP缺少现实,可能鼓励他们,事实不这样的。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ces soldats, tous différents, sont un chef-d'oeuvre de réalisme et constituent une découverte archéologique extraordinaire!

这些兵马俑形态不一,他们不仅现实的杰作,更一项重大考古发现。

评价该例句:好评差评指正
历史

De son procès pour outrage à la morale, Flaubert sort acquitté, mais blâmé pour son réalisme vulgaire.

福楼拜因藐视道德,却被判无罪,但因其粗俗的现实受到指责。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En termes de réalisme, ne pense pas que les restaurants sont ouverts à toutes les heures.

在实际性方面,不要觉得餐馆任何时候都会营业。

评价该例句:好评差评指正
Carmen 卡门

On peut dire que Prosper Mérimée est l'écrivain qui marque le passage du romantisme au réalisme.

我们可以说Prosper Mérimée一个标志这浪漫和现实过渡的作家。

评价该例句:好评差评指正
Désintox

La course au réalisme des graphismes n’étant pas prêt de s’arrêter, les fausses vidéos sensationnelles risquent de se multiplier.

逼真图像的模拟竞赛不会结束,所以耸听闻的假视频可能会成倍增加。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Il faut aussi en termes de réalisme, il faut accepter le fait que l'anglais ne sera pas suffisant partout.

在现实性方面,还需要接受一个事实,那就:并非各地都讲英语。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Rodin est connu pour le réalisme de ses sculptures et surtout pour sa sculpture la plus célèbre " Le Penseur" .

罗丹以其雕塑作品的写实闻名,尤其他最著名的雕塑作品《思考者》。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

Mais je vais voter pour le seul réalisme qui soit.

但我要只投票给现实

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Dans l’histoire de l’art même, puisque Baudelaire ou Flaubert se réclameront aussi du réalisme.

在艺术史本身,因为波德莱尔或福楼拜也会声称现实

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Toutefois Wang Miao comprit que ce n'était pas à son niveau de technologie que le jeu des Trois Corps devait son réalisme.

但汪淼明白,《三体》的真实不在于此。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年10月合集

Fermeté et réalisme outre-Manche, mission apaisement en Italie.

横跨海峡的坚定和现实,在意大利的绥靖使命。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Pour plus de réalisme, il a fallu trouver des acteurs physiquement proches des modèles.

为了更加真实,有必要找到与模特身体接近的演员。

评价该例句:好评差评指正
Arte读书俱乐部

Son réalisme magique n'est pas là pour faire joli, et on voudrait chercher ensemble pourquoi.

它的魔幻现实看起来并不漂亮,我们想一起找出原因。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Avec TikTok, la tendance est encore plus accentuée, notamment avec le filtre Bold Glamour, qui fascine par son réalisme, mais fait aussi polémique.

在TikTok上,这一趋势更加突出,尤其Bold Glamour美颜滤镜,其真实性令着迷,但也存在争议。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


plein-air, plein-cintre, pleinement, plein-emploi, plein-temps, plein-vent, pleio, pleiochasium, pléiochlorurie, pléiomérie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接