有奖纠错
| 划词

1.Après avoir été relié à un respirateur pendant sept mois, il a dû réapprendre à parler, à marcher et à manger.

1.他在次交通事故中受重伤,在呼吸机上生活了七个月之后,还必须重新学习说话、走路、吃东西。

评价该例句:好评差评指正

2.Tout d'abord, nous réapprenons la fameuse leçon que nous sommes tous un seul peuple, que nous faisons tous partie de la civilisation planétaire.

2.首先重新吸取个巨大教训,即我大家均属个人民,都是地球文部分。

评价该例句:好评差评指正

3.Loin des colonies de sans-abri, loin des places publiques saturées de sinistrés, de nouvelles structures appelées bus-écoles permettent aux enfants de réapprendre à vivre.

3.远离毫无遮蔽难民点和饱和灾民聚集区,种新奇“巴士学校”帮助孩子继续学着生活。

评价该例句:好评差评指正

4.Pour cela ils doivent, d'une part, réapprendre à se faire confiance, à se reconnaître mutuellement, à s'accepter, et s'engager d'autre part dans un dialogue patient et constructif.

4.为了这样做,他必须方面学会彼此信任,相互承认和接受,另方面保证进行耐心和建设性对话。

评价该例句:好评差评指正

5.Et c'est ensuite 1'approche africaine fondée sur la justice et la réconciliation, qui a permis que les communautés qui s'étaient entre déchirées puissent, une fois la justice rendue, faire l'effort de réapprendre à vivre ensemble.

5.这种基于正义与和解非洲办法彼此分裂各个族裔能够在伸张正义后马上学会如何再次共同生活。

评价该例句:好评差评指正

6.Surtout, dans nos politique et pratique d'aide et d'appui, nous sommes nous éloignés de la fourniture périodique d'un poisson à l'Afrique, comme on dit, pour aider le continent à réapprendre comment pêcher dans le grand étang africain?

6.非常重要点是,在我援助和支持政策与做法上,我是否已抛弃过去那种仿佛是在时不时地给非洲喂条鱼做法,转而帮助它重新学习如何在非洲大鱼池里捕鱼?

评价该例句:好评差评指正

7.Ma délégation a le plaisir d'assurer l'Assemblée de son intérêt permanent pour les travaux de la Commission de consolidation de la paix et d'encourager la Commission à mener à bien sa tâche difficile, qui consiste à aider les individus à réapprendre à vivre et à reconstruire des pays entiers ravagés par la guerre.

7.我方代表团高兴地向大会保证,它将继续关注建设和平委员会工作,并鼓励委员会努力履行重任,帮助重建遭到战争破坏个人生活和整个国家。

评价该例句:好评差评指正

8.Nous ne devons pas sous-estimer les avantages qu'il peut y avoir à tirer les enseignements des compétences acquises pendant ces opérations lorsque nous préparons les suivantes, parce que trop souvent, je crois, l'expérience à l'ONU est que l'on ne fait guère que réapprendre à chaque opération les mêmes leçons et reproduire, en conséquence, les mêmes erreurs.

8.我常常想,联合国经验就是我在每次新行动中重新学习教训,并因此犯错误。

评价该例句:好评差评指正

9.Aujourd'hui, les peuples des Nations Unies tiennent ce débat qui nous ramène à l'essentiel, et cet essentiel le voici : les hommes doivent réapprendre à s'écouter les uns les autres, à s'accepter, à s'assumer dans leur diversité - bref, à s'enrichir de leurs différences mutuelles. Il en va de leur vie, il en va de leur survie.

9.今天联合国人民举行这次辩论,针见血地指出问题核心所在:人必须重新学会相互倾听,彼此接纳,接纳彼此差异,简言之,利用彼此差异来丰富自己,也丰富其生活和提高其生存能力。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


archéonaute, archéoptéryx, archéosphéroïde, archéozoïque, archéozoologie, archer, archère, archerie, archérite, archet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国人体科学讲堂

1.Il faut alors que le bébé réapprenne à marcher.

这时宝宝得重新学习走路。

「法国人体科学讲堂」评价该例句:好评差评指正
Food Story

2.Et voilà, je trouvais ça intéressant de réapprendre la base. À la base du soufflé, une béchamel.

认为重新学习基础很有趣的,蛋奶酥的基底,是使用了一种奶油白色调味汁。

「Food Story」评价该例句:好评差评指正

3.Réapprendre les réflexes de la vie sauvage sans aucune intervention humaine.

在没有任何人类干预的情况下,重新习得野生动物的条件反射。

「聆」评价该例句:好评差评指正
Piece of French

4.Moi personnellement, j'ai commencé à réapprendre l'espagnol avec Lingoda et je valide totalement leur méthode.

个人开始用Lingoda重新学习西班牙语,完全试用了他们的方法。

「Piece of French」评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

5.Je veux tout réapprendre de ce que j'ai oublié, réentendre les histoires que tu me racontais.

要从已经忘掉的事情中去重新学习要再你以前和讲过的故事。

「那些们没谈过的事」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

6.Et justement, quand vous allez réviser, quand vous allez réapprendre quelque chose, vous allez augmenter cette force de récupération.

当你,复习时,当你重新学习某事时,你就这一恢复能力。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

7.Nous avons réappris avec le vaccin que l'innovation pouvait tout changer et parfois en quelques mois avec une rapidité inédite.

通过疫苗,重新认识到,创新可以改变一切,有时以在几个月内以前所未有的速度改变。

「法国总统马克龙演讲」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

8.Autrement dit, c'est bien d'oublier quelque chose et de le réapprendre, parce que comme ça, ça renforce ce souvenir dans votre tête.

换句话说,忘记某事后重新学习是很好的因为这样一来,你就能记得更牢。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

9.Pendant 2 ans, elle doit tout réapprendre.

两年来,她不得不重新学习一切机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
魁北克生活指南

10.Donc c'est toujours une façon de réapprendre sa culture et de connaître l'Histoire.

因此,这始终是重新学习文化和了解历史的一种方式。机翻

「魁北克生活指南」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

11.Ce soldat réapprend à marcher avec des prothèses.

- 这个士兵正在学习用假肢再次行走。机翻

「JT de France 2 2022年9月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

12.Je réapprends pour la 2e fois à marcher.

正在第二次学习走路。机翻

「JT de France 2 2024年10月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语力 2024年8月合集

13.À chaque fois, il faut réapprendre à le gérer.

每一次,你都必须重新学习如何管理它。机翻

「RFI简易法语力 2024年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

14.Il est donc temps de réapprendre à se coucher tôt.

所以是时候重新学习如何早睡了。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

15.J'ai dû réapprendre à monter à cheval sans les jambes.

- 必须重新学习如何在没有腿的情况下骑行。机翻

「JT de France 2 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

16.Dans cet atelier, ces patientes réapprennent à composer des menus équilibrés.

在这个工作坊中,这些患者重新学习如何制作均衡的菜单。机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2025年2月合集

17.Il a réappris sa carrière dans les archives, donc c'était lui.

他在档案馆重新学习了他的职业,这就是他。机翻

「La revue de presse 2025年2月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

18.Il fallait que moi-même, je réapprenne.

不得不重新学习机翻

「JT de France 2 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

19.Quand on est aphasique, qu'il a fallu réapprendre à parler, chaque mot pèse son poids.

- 当你患有失语症并且不得不重新学习如何说话时,每个单词都权衡其重量。机翻

「JT de France 2 2023年12月合集」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

20.B.Do n'envisage pas encore une reprise d'activité professionnel Elle réapprend aujourd'hui à vivre, tout simplement.

B.Do 尚未设想恢复职业活动,她今天正在重新学习如何生活,这很简单。机翻

「JT de France 3 2023年8月合集」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


archiduché, archiduchesse, archiépiscopal, archiépiscopale, archiépiscopat, archière, archigastre, archigenèse, archigonocyte, archimandrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接