有奖纠错
| 划词

1.Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.

1.19571963间他曾在首席电影手册做编辑

评价该例句:好评差评指正

2.Les communications à inclure dans le Journal doivent être adressées à sa rédactrice.

2.请将欲在《日刊》上宣布的事项送交《日刊》编辑

评价该例句:好评差评指正

3.Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus tôt possible de vastes consultations.

3.我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。

评价该例句:好评差评指正

4.1 L'auteur est journaliste, rédacteur en chef du quotidien Ravaya.

4.1 提交人是“Ravaya”报的记者兼编辑。

评价该例句:好评差评指正

5.Le poste actuel de rédacteur de discours, (D-1) sera reclassé à P-4.

5.发言稿撰写目前属于D-1级,将改为P-4级。

评价该例句:好评差评指正

6.Là encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.

6.决议草案的作者没有就该问题提出任何具体的事实。

评价该例句:好评差评指正

7.Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.

7.当时,条约的拟定已经预见到了一些情况。

评价该例句:好评差评指正

8.La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.

8.主流传媒机构及其主编参与了一项目。

评价该例句:好评差评指正

9.Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.

9.自从两份报刊的总编辑被判刑后,两份报刊也被查封掉了。

评价该例句:好评差评指正

10.Dans une lettre adressée au rédacteur en chef d'un journal, il a critiqué le Président du pays.

10.他在给一家报社编辑的信中批评了国家总统。

评价该例句:好评差评指正

11.La démarche adoptée par les rédacteurs de la Convention vise à faciliter l'harmonisation du droit commercial international.

11.公约起草人采取的种办法旨在促进国际贸易法的协调统一。

评价该例句:好评差评指正

12.Le Département a collaboré avec les rédacteurs en chef de 90 journaux parmi les plus influents en Afrique.

12.新闻部与非洲最有影响力的媒体约90名编辑携手合作。

评价该例句:好评差评指正

13.Un nouveau quotidien emploie des rédacteurs originaires des communautés minoritaires et envisage de publier une édition hebdomadaire en serbe.

13.一份新办日报聘用了少数族裔编辑人员并计划发行塞语周报。

评价该例句:好评差评指正

14.Les transcriptions des audiences établies par les rédacteurs de procès-verbaux sont très utilisées dans les procédures judiciaires du Tribunal.

14.法庭的司法分依赖于法庭记录员提供的诉讼誊本。

评价该例句:好评差评指正

15.Les rédacteurs transcrivent les audiences en deux langues : l'anglais et le français.

15.法庭记录员用英法两种语文编制诉讼誊本。

评价该例句:好评差评指正

16.114 reporters et rédacteurs en chef des médias nationaux et privés ont été formés sur ce thème.

16.政府和私营大众媒体的114名记者和编辑接受了关于上述主题的培训。

评价该例句:好评差评指正

17.Cela vaudrait également pour le personnel des services de conférence - interprètes, rédacteurs, dactylographes et fonctionnaires des conférences.

17.对于诸如口译人员、报告编写人员会议打字员和为些会议提供服务的其他会议事务人员而言情况亦是如此。

评价该例句:好评差评指正

18.Les juges, procureurs, juristes et rédacteurs de lois d'EULEX ont suivi, encadré et conseillé leurs collègues du Kosovo.

18.欧盟驻科法治团法官、检察官、法律干事和法律起草者对科索沃司法部门的同行们进行了监测和辅导,并向他们提供了咨询。

评价该例句:好评差评指正

19.D'après les rédacteurs du Harvard International Review, Ateromixol est le meilleur médicament disponible pour réduire le taux de cholestérol.

19.据《哈佛国际评论》的编辑讲,Ateromixol是目前最好的降胆固醇药品。

评价该例句:好评差评指正

20.Cette technique n'était pas à l'esprit des rédacteurs des directives actuelles de l'Union sur la passation des marchés publics.

20.欧盟目前在政府采购领域的各项指令在拟订时并未考虑到电子逆向拍卖的采购技术。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


ravageuse, Ravaisson-mollien, raval, ravalé, ravalement, ravaler, ravaleur, ravanceur, ravat, ravaudage,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

悲惨世界 Les Misérables 第三部

1.À quoi donc a été condamné le rédacteur du Courrier français ?

“后来是怎样处理《法兰西邮报》主笔?”

「悲惨世界 Les Misérables 第三部」评价该例句:好评差评指正
Extra French

2.Ma nouvelle rédactrice en chef va bientôt arriver.

新主编马上就来了。

「Extra French」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

3.Je vous présenterai moi-même à mes rédacteurs.

等会在编辑面前亲自替你介绍

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

4.Vous êtes rédactrice en chef du supplément de L'Express.

你是L'Express副刊主编。

「Compréhension orale 4」评价该例句:好评差评指正
那些谈过

5.Parce que le mot Chefredakteur doit sûrement vouloir dire rédacteur en chef.

“因为Chefredakteur这个单词意思一定是指总编辑。”

「那些谈过事」评价该例句:好评差评指正
那些谈过

6.Tu es un veinard, j’ai décidé qu’il serait bien pour ma carrière d’aller saluer notre futur rédacteur en chef.

算你运气好,决定去拜访一下未来总编辑,这对前途大有好处。

「那些谈过事」评价该例句:好评差评指正
法语动画小知识

7.Mais l'économiste Jean Pisani-Ferry, le rédacteur du plan, l'a rappelé.

该计划起草者,经济学家让·皮萨尼 - 费里给了个提醒。

「法语动画小知识」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

8.Le jour même du défilé, les rédactrices américaines baptisent ça le NEW LOOK.

走秀那一天,美国记者给它取名新风貌。

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
德法文化大

9.Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.

德国Karambolage出版社编辑带来了书。

「德法文化大」评价该例句:好评差评指正
Désintox

10.Le second n’est pas encore député Insoumis, mais rédacteur en chef du journal Fakir.

François Ruffin当时还是“屈法国”政党议员,他是Fakir报主编。

「Désintox」评价该例句:好评差评指正
地道法语短句

11.Le rédacteur en chef n'arrête pas de me dire que ma ponctuation n'est pas bonne.

主编一直在说标点对。

「地道法语短句」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

12.Les rédacteurs signalent cependant des difficultés liées à l'application de la loi sur le terrain.

编纂者指出,这项措施实施还存在一些问题。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

13.Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.

议会信息报告项目编纂者对此项措施快速实施感到很高兴。

「Alter Ego+3 (B1)」评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

14.Pour en parler ce matin je vous présente mes invités. Christina Gierse, rédactrice en chef de focuscarriere.fr.

现在关于这一主题,让请出今日嘉宾。克里斯蒂娜·格丽斯,来自《关注一生》主编。

「Alter Ego 5 (C1>C2)」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

15.Parmi les rédacteurs de la revue, on retrouve Werner von Braun, Willy Ley… bref toute la fine équipe !

该杂志编辑有维尔纳·冯·布劳恩、威利·莱伊......总之,整个编辑团队都很优秀!

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

16.Tous les rédacteurs partirent d'un éclat de rire.

所有编辑都哈哈大笑。

「幻灭 Illusions perdues」评价该例句:好评差评指正
时尚密码

17.Vous serez calé comme une rédactrice de mode !

你会像时尚编辑一样被困住!机翻

「时尚密码」评价该例句:好评差评指正
大学法语三年级Dictée听写训练

18.Il pensa alors à son rédacteur en chef et l’appela aussitôt.

然后,他想到他主编,并立即打电话给他。机翻

「大学法语三年级Dictée听写训练」评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

19.L'équipe, emmenée par Nicolas, le rédacteur en chef, décide du contenu du journal.

由主编尼古拉斯领导团队决定报纸内容。机翻

「TV5每周精选(音频版)2020年合集」评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

20.Elle partait encore de l’ancien général impérial, qui désirait le cordon bleu, et voulait marquer parmi les rédacteurs de la note secrète.

插嘴人又是前帝国将军,他想获得蓝绶带,在秘密记录起草人当中冒尖儿。

「红与黑 Le rouge et le noir 第二部」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rayonnage, rayonnant, rayonnante, rayonne, rayonné, rayonnée, rayonnement, rayonner, rayonneur, rayons de Sagnac,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接