1.Il pleut,on se réfugie dans une grotte .
1.天下雨了,我们躲山洞里吧。
2.Le temps n'a rien changé. Amélie se réfugie toujours dans la solitude.
2.时光荏苒,爱美丽依然躲在自己的世界里。
3.Un soldat indonésien aurait retenu prisonnières un certain nombre de réfugiées dans sa maison.
3.据报告,一名印度尼西亚士兵将一些难民妇女关在自己的房子里。
4.En outre, 500 000 personnes ont fui pour se réfugier au Tchad voisin.
4.此外,有50万邻国乍得避难。
5.Quelques-uns y viennent mais les extrémistes continuent de se réfugier dans leur refus du dialogue.
5.有些参加,但极端主义分子却继续躲在后面,拒绝进行对话。
6.Cinq des joueurs ont réussi à s'échapper et à se réfugier au consulat du Pakistan.
6.五位运动员设法巴基斯坦领事馆寻求避难。
7.À Gaza, la population civile n'est même pas autorisée à fuir pour se réfugier ailleurs.
7.在加沙,甚不准平民百姓其它地方避难。
8.Environ 2 200 Banyamulenge ont ainsi traversé la frontière pour se réfugier à Cyangugu au Rwanda.
8.大约2 200名穆伦格越过边界,在卢旺达尚古古避难。
9.Comme les étudiants chinois ne savent pas trop quoi travailler, souvent ils se réfugient dans la grammaire.
9.因为中国学生不太知道怎么准备,所以他们通常就选择语法。
10.Certaines femmes réfugiées appartiennent à des minorités ethniques.
10.妇女庇护所中的有些妇女来自少数民族群体。
11.Il faut actualiser la politique relative aux femmes réfugiées.
11.它的关于难民妇女的政策必须与时俱进。
12.Aucune politique spécifique n'est appliquée systématiquement aux candidates réfugiées.
12.对于难民申请,没有系统的专门政策。
13.Entre autres, elle protège les réfugiées contre les actes de violence.
13.另外,法律还保护难民妇女免受暴力行为。
14.Les réfugiées étaient particulièrement exposées à de nombreuses formes de violence.
14.难民妇女还特别容易受多种形式暴力的侵害。
15.Les femmes réfugiées semblent souffrir de la violence encore plus fréquemment.
15.难民妇女遭受暴力侵害的频率似乎更高。
16.Pour la plupart, ces personnes s'étaient réfugiées dans la vallée du Panjshir.
16.大多数的在Panjshir Valley找避难地方。
17.Le jour même de la mort d'Henry, sans bagages, il a quitté la France pour se réfugier en Hollande.
17.亨利归天的当日,他不带行装离开法国,前往荷兰避风。
18.Ces mesures sont applicables à toute personne - qu'elle soit ou non immigrée ou réfugiée.
18.并且在采取此类措施时不考虑受害者是否为移民/难民。
19.Le rapport ne fournit aucune information sur la situation des immigrées et des réfugiées.
19.报告没有提供关于移徙妇女和难民妇女情况的任何资料。
20.Une distribution supplémentaire de savon aux femmes réfugiées répond aux normes minimales d'hygiène.
20.向难民妇女发放份额之外的肥皂能够保障适当的卫生标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
1.Le temps n’a rien changé, Amélie continue à se réfugier dans la solitude.
每天都一成不变,艾米丽继续与孤独为伴。
2.Amélie continue à se réfugier dans la solitude.
艾米丽继续与孤独为伴。
3.Regardez où vous mettez les pieds et où vous vous réfugiez.
注意踩到的地方和跑到的地方。
4.Elles avaient trouvé moyen de se réfugier dans quelque maison voisine.
们设法躲到邻近的一所屋子里去。
5.Je m’apprêtais à remonter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我准备蹬上门口台阶的阶梯躲进家里去。
6.Je m’apprêtais à monter les marches du perron pour me réfugier dans la maison.
我想走上台阶,躲进屋子里。
7.Ce dernier parvient alors à s’échapper et tente de se réfugier en Égypte.
庞培成功逃脱,试图在埃及避难。
8.Après la terrible défaite d'Actium, Cléopâtre et Marc-Antoine se réfugient à Alexandrie.
在经历亚克兴败后,克利奥帕特拉和马克-安东尼在亚历山大港避难。
9.La frustration qui en découle pousse beaucoup de personnes à se réfugier dans l'opium.
由此产生的挫败感迫使许多人转而吸食鸦片。
10.Elle se leva d'un bond et parvint péniblement à se réfugier contre une paroi humide.
猛地跳起来,挣扎着朝一面潮湿的墙壁移动。
11.Étienne hésitait, cela l’étouffait, de se réfugier là.
艾蒂安犹豫不决,认为躲到这里心里太憋气。
12.Désemparé, le gouvernement se réfugie à Bordeaux.
法国政府惊慌失措,逃往波尔多避难。
13.Pattenrond fila se réfugier sous un canapé.
克鲁克山溜进了沙发底下。
14.Tous les habitants, apeurés, se réfugient chez Gayant.
所有的居民都被吓坏了,在Gayant的房子里避难。
15.Peut-être serons-nous forcés de nous réfugier dans Granite-house ? fit observer Harbert.
“我们也许只好躲到‘花岗宫’里去了!”赫伯特说。
16.LA chambre où elle s’était réfugiée n’était éclairée que par une seule bougie posée sur une table.
躲进去的那个房间只点着一支蜡烛,蜡烛放在桌子上。
17.Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.
我们还应该补充一点,部分左派开始以反犹民族主义为庇护。
18.Les animaux viennent s'y nourrir, s'y réfugier.
动物来觅食,来避难。
19.Rogue s'avançait vers eux. Neville se réfugia derrière Harry.
那是斯内普。纳威迅速地一步跨到哈利后面。
20.Pourquoi ne se réfugient-ils pas rapidement dans les Bunkers ?
“为什么还不进掩体?!”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释