Il est réglé comme du papier à musique.
他十分整洁。
La cérémonie a eu lieu selon un scénario bien réglé.
庆典仪式按规划案有序进行。
Les gens mettent un bois en coupe réglée.
人们对树林进行择伐。
Tout a été réglé conséquemment aux ordres donnés.
一切均按命令办妥。
Là-bas, tout a fort heureusement été réglé.
幸运是,那里一切已经解。
Le constructeur a réglé l'image pour qu'elle claque.
制造商已调整图像以巴掌。
La plupart des conflits armés ont été réglés.
很多武装冲突得到了解。
Elle a aussi évoqué d'autres questions non réglées.
美国代表团还提到其他一些悬而问题。
La question sera donc réglée par le législateur ordinaire.
因此本案件应由普通立法者处理。
Au total, ils ont donc réglé 361 095 000 dollars.
所以,美国支付数额达361 095 000美元。
Certains de ces incidents ont été réglés à l'amiable.
其中一些事件得到友善解。
Si c'est le cas, nous avons réglé le problème.
如果感到满意,我们就解了问题。
Mais ce problème a été réglé par l'Ambassadeur Aguilar Zinser.
但阿吉拉尔·辛塞尔大使解了这个问题。
Le Secrétariat doit donner des informations sur les engagements non réglés.
清偿债务是秘书处义务。
Ces dépenses comprennent les engagements non réglés des organismes de coopération.
支出包括合作机构清偿债务。
Les problèmes fondamentaux posés par le dialogue intercongolais ont été réglés.
关于刚果人之间对话各种基本问题已得到解。
Mais ces problèmes, pour être réglés, exigent la participation des jeunes.
为了解这些问题,需要青年人参与。
Les modifications apportées à ces dispositions auront peut-être réglé le problème.
现对这些条文调整可能已纠正了这一问题。
Les mouvements de cette armée étaient réglés comme ceux d'un ballet d'opéra.
这支军队行动就象歌剧院芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。
Je pense que la question de la sûreté des personnes est réglée.
我认为人安全问题已经解。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Bon, tu vois, une autre crise de réglée.
好吧,看,又一个危机解决了。
La serveuse encaissa l'addition qu'Ivory avait réglée.
服务员走过来结账,而伊沃下了埋单的钱。
49.J'ai repris toutes mes affaires et la note est réglée.
房间退了,账也结了。
Je vous appelle au sujet d'une somme de 3171 euros non réglée.
我打电话询问一笔尚未结清的账款,是3,171欧元。
Si vous dites le problème est réglé, ça signifi qu'il est définitivement résolu.
如果你说问题解决了,这就意味着问题彻底解决了。
Question non réglée : pourra-t-on prêter sa voiture ?
我们还能借吗?
Ces atomes sont réglés comme une horloge.
这些原子像时钟一样规律。
En France, environ la moitié des affaires sont réglées au bout d'un an et demi.
在法国,大约一半的案件可以在一年半后得到解决。
Il m’a réglé mon siège et mes rétroviseurs.
教练调整了我的座椅和后视镜。
Sa mère exigeait du couvent une correspondance réglée.
母亲要求修道院按时来信。
Elle avait réglé son addition et quitté la salle.
买了单,离开了酒吧大厅。
Ce problème peut être réglé grâce à notre sponsor NordVPN.
这个问题可以通过我们的赞助商NordVPN来解决。
Les culottes périodiques sont adaptées à toutes les femmes réglées.
月裤适合所有期的女性。
Moi je suis comme un animal, c'est réglé pareil tout le temps.
我就像个动物,作息时间始终如一。
Il appelait cela, comme on voit, avoir réglé les dépenses de sa maison.
我们知道,他把这称作“分配了他的家用”。
这支军队的行动就像歌剧院的芭蕾舞动作一样,那么有条不紊。
Mais le degré de transparence pourra être réglé sur les fréquences du fond diffus cosmologique.
但在宇宙背景辐射的波段上,其透明度可以进行调节。
Cette affaire délicate une fois réglée, il revint à la question de la présence de Pierre dans la famille.
这件难定的事一旦安排好了,他就回到了皮埃尔在这个家的问题上。
D'habitude, on n'autorise pas le découvert, sauf si vous avez réglé les formalités officielles avec la banque.
我们通常不允许透支的,除非您与银行办理了正式手续。
Vous les retrouvez deux ans, trois ans après, ils disent : « Vous n'avez pas réglé mon problème. »
你在两年、三年后找到他们,他们会说,“你没有解决我的问题。”
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释