有奖纠错
| 划词

1.La température a suivi une progression régulière.

1.气温均衡上升

评价该例句:好评差评指正

2.Il faut manger à des heures régulières.

2.应该按时吃饭。

评价该例句:好评差评指正

3.À l'équateur, la température est élevée et régulière.

3.在赤道区,气温高且

评价该例句:好评差评指正

4.Comment exprimer que les choses se produisent de façon régulière.

4.怎么表示很匀的事情

评价该例句:好评差评指正

5.Par contre, vous devez justifier d'une entrée régulière sur le territoire français.

5.但是得证明是通过合法途径进入的法国领土。

评价该例句:好评差评指正

6.Cela devrait permettre un recrutement rapide et une planification des remplacements plus régulière.

6.预计这样能够及时实行顺利的继任规划。

评价该例句:好评差评指正

7.Il existe un dialogue et des visites réciproques régulières au plus haut niveau.

7.实现了最高层的对话和经常互访。

评价该例句:好评差评指正

8.En un mot, l'élection présidentielle a été régulière, juste et très transparente.

8.一句话,总统选举是自由公平的以及非常透明的。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela permettrait d'avoir un débat plus important et une programmation plus régulière.

9.办法提供更多的讨论机会做出更经常性的安排

评价该例句:好评差评指正

10.L'Australie a connu une croissance économique régulière au cours de la période.

10.澳大利亚经济在本两年稳步增长。

评价该例句:好评差评指正

11.Ce CD-ROM sera conçu de manière à autoriser une mise à jour régulière.

11.光盘也编列程式,以便的更新资料下载到因特网方案。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous nous félicitons de la mise en œuvre régulière de la résolution 1701 (2006).

12.我们对稳步执行第1701(2006)号决议感到高兴。

评价该例句:好评差评指正

13.Cela devrait permettre à l'Organisation de poursuivre son travail de manière très régulière.

13.这应使工发组织能够令人满意地继续开展其工作

评价该例句:好评差评指正

14.Le Département assure également la mise à jour régulière du site Internet de la Cour.

14.该部还负责更新法院网站内容。

评价该例句:好评差评指正

15.À cet effet, une mise à jour régulière de ces listes au Conseil s'avère indispensable.

15.在这方面,增补这清单是必要的。

评价该例句:好评差评指正

16.Tout d'abord, le requérant doit prouver l'existence par le passé de transactions commerciales régulières.

16.首先,索赔人必须拿出证据表明过去曾经常有交易

评价该例句:好评差评指正

17.On a également suggéré les termes “transports sur ligne régulière” et “trafic de lignes régulières”.

17.还建议使用“班轮运输”一词以及“班轮运输业”一词。

评价该例句:好评差评指正

18.L'organisation avait tenu une correspondance officielle régulière sur la question avec le Siège de l'ONU.

18.北大西洋渔业组织经常就此事项正式致函联合国总部。

评价该例句:好评差评指正

19.Elles ont été libres, régulières et transparentes.

19.选举自由、公正、透明,这是主要由科索沃当局组织的首次选举。

评价该例句:好评差评指正

20.Seule la MONUG y fait des patrouilles régulières.

20.这块领土只由联格观察团巡逻。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fluxion, fluxionnaire, fluxmètre, fluxon, fluxoturbidite, flying, flysch, flyschoïde, FM, FMI,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Top Chef 2023 顶级厨师

1.Essayez de la faire la plus régulière possible.

尽量做得均匀些。

「Top Chef 2023 顶级厨师」评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

2.Et comme leur nom l'indique, elles sont très régulières.

正如其名所示,非常有规律

「French mornings with Elisa」评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

3.Vous me faites des belles tranches bien régulières bien belles.

你们切成美丽圆片,既规整又漂亮。

「YouCook Cuisine 小哥厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

4.Mais il faut le faire de manière très régulière et très très fine.

但必须非常有规律地、非常精细地完成这一步。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
自然之路

5.Il faut faire attention à ne pas en manger de façon trop régulière.

注意不频繁

「自然之路」评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永生》法语版

6.Cependant, sa forme était si régulière qu'elle laissait davantage penser à un objet artificiel.

但从其规则形状看,显然是人工制造物。

「《三体3:死神永生》法语版」评价该例句:好评差评指正
基础法语小

7.C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.

未完成过去时主干也是这样。非常好,在未完成过去时里,动词主干是有规律

「基础法语小识」评价该例句:好评差评指正
·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

8.Elle avait de grands yeux d'un bleu foncé et des dents très blanches, parfaitement régulières.

她有着一双湛蓝色大眼睛和一口洁白整齐牙齿。

「·特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu」评价该例句:好评差评指正
innerFrench

9.Ça demande une pratique régulière et de la patience.

求你定期进行练习,并且有耐心。

「innerFrench」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

10.Elles doivent être coupées de manière régulière.

它们必须被均匀地切割

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

11.On fait en sorte d'avoir une épaisseur régulière.

我们确保我们得到均匀厚度

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
圣诞那些事儿

12.Cela nous donne une surface très lisse et régulière.

这样,我们表面就会非常光滑均匀

「圣诞那些事儿」评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

13.La respiration régulière de Lantier finit par la rassurer.

朗蒂埃均匀呼吸声使她稍稍安了心。

「小酒店 L'Assommoir」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

14.J'essaie de faire des tailles régulières, même longueur.

我尝试切比较规则切成相同长度葱段。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

15.Et je reconcasse pour dispatcher dessus de manière régulière.

然后我碾碎馅料,然后均匀地平铺在盘子里

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

16.Pensez aussi à faire des pauses régulières pour vous réhydrater.

记得定期休息,补充水分。

「Jamy爷爷科普时间」评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

17.Comment as-tu réussi à pratiquer le français de façon régulière.

你是如何成功定期练习法语

「Conseils d'apprentissage - Français Authentique」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

18.On peut retourner deux fois les pommes si on veut pour vraiment avoir une coloration très régulière.

如果你想有一个非常标准颜色,你可以把苹果翻两次

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

19.Il faut vraiment l'aplatir de manière régulière et progressive.

必须规律和渐进方式将其压平。

「米其林主厨厨房」评价该例句:好评差评指正
包法夫人 Madame Bovary

20.Ses expansions étaient devenues régulières ; il l’embrassait à de certaines heures.

他表示感情成了例行公事;他连吻她也有一定时间。

「包法夫人 Madame Bovary」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fogotage, fogoter, fogotin, föhn, foi, foïdique, foie, foie-de-bœuf, foin, foirade,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接