有奖纠错
| 划词

1.Tout événement a des côtés positifs et des aspects moins réjouissants.

1.凡事总有美好的一面,也有不那么美好的一面

评价该例句:好评差评指正

2.Dans la recherche de produits de santé et le développement a fait réjouissant réalisations.

2.在保健食品的研究和开发方面取得了可喜成绩。

评价该例句:好评差评指正

3.Eh bien, c'est réjouissant

3.讽刺语〉嘿, 这下子可乐

评价该例句:好评差评指正

4.Elle est pimentée par des quiproquos réjouissants, des dialogues hilarants et bon nombre de situations cocasses.

4.这部剧充满了搞笑的误会发笑的对话,和各种滑稽搞笑的场景。

评价该例句:好评差评指正

5.Les menaces liées aux armes de destruction massive et les différents scénarios possibles sont peu réjouissants.

5.,这个“组”还提出了一系列明确的政策建议

评价该例句:好评差评指正

6.C'est là une différence réjouissante d'avec certaines autres instances ici à Genève.

6.与日内瓦的某些其他论坛相比,这欢迎的反差。

评价该例句:好评差评指正

7.J'ai publié une déclaration le 30 janvier me réjouissant de cette évolution positive.

7.我1月30日发表声明,欢迎这一积极的事发展。

评价该例句:好评差评指正

8.Il est aussi un fait indéniable, moins réjouissant celui-là : la situation en Afrique.

8.还有一个不容否认和不太鼓舞的事实:非洲局势。

评价该例句:好评差评指正

9.Cela met tristement en évidence pour nous tous le fait que ce tableau n'a rien de réjouissant.

9.可悲的,像他向我们所有清楚地表明的那样,这方面的情况

评价该例句:好评差评指正

10.Cela dit, ces facteurs peu réjouissants ne doivent pas nous décourager d'aider le peuple et le Gouvernement afghans.

10.尽管如此,这些相当沮丧的因素不应使我们在帮助阿富汗民和政府的工作中感到气馁。

评价该例句:好评差评指正

11.À cet égard, il est réjouissant de voir la reprise de la vie économique du territoire.

11.在这方面,非常高兴地看到该领土经济生活恢复活力。

评价该例句:好评差评指正

12.Nous constatons avec satisfaction que, grâce à vous, la Conférence sera désormais en mesure d'enregistrer des résultats réjouissants.

12.我很高兴在你的指导下会议今天可能在这方面取得一些积极进展

评价该例句:好评差评指正

13.Il est réjouissant que des progrès réels aient été accomplis quant au système des forces et moyens en attente.

13.欣慰在待命安排制度的加强方面取得了实际进步。

评价该例句:好评差评指正

14.Certains efforts réjouissants ont été faits au cours de ces dernières années pour réunir les familles, mais ils devraient être plus systématiques.

14.虽然近年来做了一些受到欢迎的促使家庭团聚的工作,但需要采取更有系统的方式。

评价该例句:好评差评指正

15.Il était réjouissant de constater que cette préoccupation majeure avait été, en définitive, dûment prise en compte dans les conclusions du Sommet.

15.感到满意,此一至关重要令关切的事项最终得到首脑会议应有的认可。

评价该例句:好评差评指正

16.Il est réjouissant que l'Union africaine et les G-8 aient élaboré une conception analogue reposant sur la constitution de brigades multinationales sous-régionales.

16.欣慰,非洲联盟和八组已提出与在次区域组成多国旅级部队相类似的看法。

评价该例句:好评差评指正

17.Il était réjouissant de constater que les pays en développement jouaient un rôle plus actif pour ce qui était des activités de CTPD.

17.发展中国家在技合活动中发挥日益积极的作用,他对此表示满意

评价该例句:好评差评指正

18.Il est réjouissant de souligner que le Gouvernement a, au prime abord, défini des orientations claires et précises en prenant des mesures spécifiques.

18.一个鼓舞的突出情况,政府从一开始就在采取具体措施方面确定了明确和准确的方针。

评价该例句:好评差评指正

19.Le quatuor Stradivaria nous propose un condensé de la musique la plus allègre et la plus réjouissante que Mozart ait jamais composée pour cordes.

19.史特底瓦立四重奏古乐团将献上莫扎特赋予弦乐的最活泼愉悦的旋律。

评价该例句:好评差评指正

20.Des perspectives, il est vrai, un tantinet moins réjouissantes que de dévorer une barre de chocolat.

20.这些观点对的,吃一点点总没有吃一整块巧克力那么高兴

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


动物图案的, 动物退化学, 动物细胞学, 动物纤维, 动物现象, 动物心理学, 动物形象的, 动物形状的, 动物性, 动物性饲料,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语悦读外刊 · 第七

1.Un scénario qui n'avait rien de réjouissant.

不是一个值得欢呼雀跃的事情

「法语悦读外刊 · 第七」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Tout cela n'est pas très réjouissant, mais j'ai une bonne nouvelle.

若无法令你们欣喜我还有一些好消息。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

3.Ils étaient tous occupés à vider leurs assiettes en se réjouissant que Harry s'en soit sorti de justesse.

会儿他们都在一边动手盛饭菜,一边为哈利的侥幸脱身而欢欣鼓舞。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

4.Il doit être enchante, mais Ron n'a pas l'air de trouver ça très réjouissant.

我打赌珀西高兴得不得了。罗恩对件事似乎不那么高兴

「哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban」评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

5.Bon, tout cela est peu réjouissant, mais n'oublions pas qu'il s'agit d'un scénario catastrophe.

所有些都是严肃的,是别忘了和在男性场景有关。

「« Le Monde » 生态环境科普」评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

6.A six ans, c'est un spectacle super réjouissant.

在六岁的时候,是一个超级愉快的节目机翻

「TEDx法语演讲精选」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2019年4月合集

7.Cela étant, on trouve tout de même çà et là quelques infos plus réjouissantes.

话虽如此,我们仍然在里和那里找到一些更令人愉悦的信息机翻

「La revue de presse 2019年4月合集」评价该例句:好评差评指正
谁是下一任糕点大师?

8.Et finalement, c'est extrêmement réjouissant, quoi.

最后,是非常令人高兴什么。机翻

「谁是下一任糕点大师?」评价该例句:好评差评指正
Julie Depardieu专栏

9.Et vous essayez. Ça a l'air vraiment réjouissant.

你试试。它看起来真的很开朗机翻

「Julie Depardieu专栏」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

10.Ce conte, sous ses airs de farce, est réjouissant et diablement intelligent.

个故事尽管表面上滑稽笑,令人愉快智慧。机翻

「JT de France 3 2023年6月合集」评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年3月合集

11.Est-elle réjouissante cette seconde jeunesse d'un homme qui est mon ainé?

我的长子的第二个青春是在庆幸吗?机翻

「La revue de presse 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年10月合集

12.ZK : Dans l'actualité également, moins réjouissante, nouvelle journée de frappes massives sur l'Ukraine.

ZK:在新闻中,同样不那么令人高兴的是又是对乌克兰进行大规模罢工的一天。机翻

「RFI简易法语听力 2022年10月合集」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

13.Tout ça n'est pas très réjouissant, mais dommage.

没有什么有点惜。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

14.Ce soir-là, le dîner dans la Grande Salle n'eut rien de très réjouissant pour Harry.

对哈利来说,那天晚上在礼堂吃晚饭不是一次愉快的经历。

「哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix」评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2021年4月合集

15.RA : Et puis des nouvelles réjouissantes de l'économie mondiale durement touchée par la crise du coronavirus.

RA:然后是全球经济受到冠状病毒危机重创的一些好消息。机翻

「RFI简易法语听力 2021年4月合集」评价该例句:好评差评指正
Le chevalier inexistant

16.Des danses tout aussi réjouissantes se déroulaient dans une autre aile du château, dans les appartements des demoiselles de compagnie.

同样欢乐的舞蹈在城堡的另一侧,在侍女的公寓里举行。机翻

「Le chevalier inexistant」评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

17.E.Tran Nguyen: S'il y a bien une chose réjouissante en ce 15 mars, c'est la Journée internationale du disco.

- E.Tran Nguyen:如果说 3 月 15 日有一件快乐的事,那就是国际迪斯科日。机翻

「JT de France 3 2023年3月合集」评价该例句:好评差评指正
社会经济

18.Les perspectives qui s'offrent aux jeunes ne sont pas vraiment réjouissantes.

年轻人们的观点不是真的快的。

「社会经济」评价该例句:好评差评指正
Édito politique

19.Car là aussi les signaux sont peu réjouissants, tout se passe comme si la politique était devenue le théâtre de l'impuissance publique.

因为里的信号也不是很令人鼓舞所以一切的发生就好像政治已经成为公众无能的剧场。机翻

「Édito politique」评价该例句:好评差评指正
科学生活

20.Ils les ont tous passés au peigne fin et vous allez voir, ce n’est pas vraiment réjouissant.

他们细致的梳梳理了所有河流,你会发现,并不是一个轻松故事

「科学生活」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


冻冲作用, 冻疮, 冻蛋白石, 冻得发青的脸, 冻得发紫, 冻得全身颤抖, 冻得入骨, 冻豆腐, 冻粉, 冻附,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接