有奖纠错
| 划词

1.La Vigne Blanche 2009 est la cuvée la plus réputée de notre domaine.

1.白葡园特酿2009我们酒庄最富特酿。

评价该例句:好评差评指正

2.La France est réputée pour ses fromages et ses vins.

2.法国因其奶酪和葡萄酒而著称

评价该例句:好评差评指正

3.Une fois le délai écoulé, l'autorisation est réputée accordée.

3.一俟最后期限已过,就可自动认申请得到了核准。

评价该例句:好评差评指正

4.Une fois le versement effectué, l'obligation est réputée avoir été exécutée.

4.一旦已向该被冻结帐户付款,已履行义务。

评价该例句:好评差评指正

5.La livraison des marchandises est donc réputée avoir lieu à bord du navire.

5.因此,货物交付被在船舶上进行。

评价该例句:好评差评指正

6.Toute Partie qui dénonce la Convention est réputée dénoncer également le présent Protocole.

6.退出《公约》任何缔约方,应被亦退出本议定书。

评价该例句:好评差评指正

7.Les fonds provenaient d'une autre société de transfert de fonds somalienne réputée.

7.这笔资金起初由索马里另一家著汇款公司行汇划

评价该例句:好评差评指正

8.Les universités françaises sont réputées du monde grâce à leur longue histoire et culture splendide.

8.法国大学以其悠久历史和灿烂文化而闻于世界。

评价该例句:好评差评指正

9.Une institution financière réputée a donné un avis officieux sur les montages financiers envisagés.

9.与一家重组金融机构非正式核查拟议财政机制。

评价该例句:好评差评指正

10.En droit civil, la personne qui contracte mariage est réputée avoir atteint sa majorité.

10.结婚民法结果结婚后被认定成年人。

评价该例句:好评差评指正

11.Si le Comité ne réagit pas dans ce délai, la demande est réputée approuvée.

11.如10个工作日内661委员会没有采取行动,则申请获得批准。

评价该例句:好评差评指正

12.De surcroît, à partir de la détention, toute la procédure est réputée secret d'État.

12.此外,把在拘留后所有诉讼程序国家机密。

评价该例句:好评差评指正

13.Longtemps réputée pour son système de protection, la Playstation 3 focalise désormais l'attention des hackers.

13.长久以来PS3系统就自称固若金汤,这一句就让它成了黑客们下手目标。

评价该例句:好评差评指正

14.Cette interprétation sera réputée exécutoire pour tous.

14.这种解释应被对各方具有约束力。

评价该例句:好评差评指正

15.La Trinité-et-Tobago est réputée pour sa diversité ethnique et culturelle.

15.特立尼达和多巴哥以其种族和文化方面多元性而著称

评价该例句:好评差评指正

16.Dans des zones réputées dangereuses, ce service est souvent indispensable.

16.在危险和不安全地区,这项服务往往势在必行。

评价该例句:好评差评指正

17.L'acheteur prétend travailler pour une entreprise réputée d'envergure internationale.

17.买方声称自己一家老字号公司,开展国际业务。

评价该例句:好评差评指正

18.La sentence est réputée avoir été rendue au siège de l'arbitrage.

18.裁决应被在仲裁所在地作出。

评价该例句:好评差评指正

19.Il est maintenant en rapport avec 230 correspondants de diverses organisations réputées.

19.目前从各知机构得到资料来源有230个。

评价该例句:好评差评指正

20.La sentence est réputée avoir été rendue au lieu de l'arbitrage.

20.裁决应在仲裁地作出。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cut, cutané, cutanée, cuti, cuticulaire, cuticule, cuticuleux, cutine, cutinique, cutinite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Easy French

1.Une cuisine super réputée, en tout cas dans le monde.

一种非常有名的料理至少在世界范围内是这样。

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

2.Ces grandes figures historiques sont réputées pour être des conquérants.

这些伟大的历史人物都是征服者。

「Jamy爷爷的科普时间」评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

3.A 1'600 mètres d’altitude, les Cameron highlands sont réputées pour la culture du thé.

金马仑高原海拔一千六百米,以种植茶叶而闻名

「旅行的意义」评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

4.Avec celle de Sèvres, ce sont les 2 porcelaines les plus réputées en France.

利摩日瓷器与塞夫尔斯瓷器,是法国最有声望的两种瓷器。

「德法文化大不同」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

5.La Belgique est réputée pour ses bandes dessinées.

比利时以其漫画书而闻名

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
聆听自然

6.Notre base de données aujourd'hui est reconnue et réputée.

我们今天的数据库是众所周知的。

「聆听自然」评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

7.Et oui, la France est réputée pour ses grandes maisons de luxe.

是的,法国以其大型奢侈品店而闻名

「Français avec Nelly」评价该例句:好评差评指正
Pour La Petite Histoire

8.Face à l'ennemi, ils maîtrisent à la perfection l'art de la phalange et leurs formations militaires sont réputées impénétrables.

面对敌人,他们完美地掌握了方阵的技巧,他们的军阵是坚不可摧的。

「Pour La Petite Histoire」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

9.Désormais, la lampe de sûreté est obligatoire, même dans les exploitations réputées sans grisou.

从那时起,安全灯是强制性的,即使在没有瓦斯的矿井中也是如此。

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

10.C'est dans cette ville, réputée pour ses ruines romaines, que Saladin passe ses premières années.

正是在这个以罗马废墟而闻名的城市,萨过了他的早年。

「Quelle Histoire」评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

11.Les personnes qui aiment dormir dans cette position sont réputées avoir une personnalité forte et silencieuse.

据说喜欢这种姿势睡觉的人性格强烈、安静。

「心理健康知识科普」评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

12.Elle est notamment réputée pour sa ville historique, appelée Médina, qui est entourée par des remparts.

特别是它的历史名城麦地那,城墙包围。

「Vraiment Top」评价该例句:好评差评指正
Décodage

13.Certaines sont très réputées, comme Nature, Sciences, The lancet ou The New England Journal of Medecine.

有些期刊非常出名例如《自然》、《科学》、《柳叶刀》或《新英格兰医学杂志》。

「Décodage」评价该例句:好评差评指正
科技生活

14.Les chercheurs ont ensuite comparé ces données avec celles d'humains pratiquant des danses réputées « enivrantes » .

研究人员随后将这些数据与人类进行“令人陶醉的舞蹈”时的数据进行了比较。

「科技生活」评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

15.Anvers est réputée pour ses diamants et son patrimoine artistique, notamment les peintures du célèbre peintre flamand Rubens.

安特卫普以其钻石和艺术遗产而闻名,尤其是著名佛兰德画家鲁本斯的画作。

「5分钟慢速法语」评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

16.Réputé guérir de la fatigue, de la grippe, ou même de l'impuissance, le vin Mariani devient très populaire.

Mariani酒据说可以治疗疲劳、流感,甚至阳痿,因此变得很流行。

「Chose à Savoir santé」评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

17.Et c'est pareil en Ecosse, dont les académies de médecine, à Édimbourg et à Glasgow, sont très réputées.

苏格兰也是如此,爱堡和格斯哥的医学院非常有名

「硬核历史冷知识」评价该例句:好评差评指正
Easy French

18.On a pas mal de frontières avec beaucoup de pays où là aussi, où il y a une gastronomie aussi réputée.

我们与许多国家接壤,那些国家的美食也很有名

「Easy French」评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

19.Très prisée des randonneurs, la marche est réputée difficile.

- 非常受徒步旅行者的欢迎,众所周知,步行很困难。机翻

「JT de France 2 2022年8月合集」评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

20.Réputée pour sa porcelaine, Limoges excelle plus généralement dans les arts du feu, comme le vitrail ou l’émail.

以其瓷器而闻名的利摩日在火焰艺术方面更出色,如彩色玻璃或珐琅。

「Ça bouge en France」评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


cuvée, cuvelage, cuveler, cuver, cuvette, Cuvier, Cuvierina, cuyamite, cuzco, CV,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接