Nous devons réaliser la réunification de la patrie.
我要实现祖国。
Nous estimons que toute mesure favorisant la réunification mérite notre appui.
我认为,任何促进的措施都应得到我的支持。
Cuba a toujours appuyé et continuera d'appuyer la réunification pacifique de la péninsule coréenne.
古巴向支持并继续支持朝鲜半岛的和平。
Il conviendrait également de mettre en place des procédures pour faciliter la réunification des familles.
另外还应该制程序来促进家庭新团圆。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne8.
朝鲜半岛的和平、安。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne5(P.57).
朝鲜半岛的和平、安 5(临57)。
Allons au désarmement et à la réunification du pays.
让我解除武装,恢复国家的。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (P.57).
朝鲜半岛的和平、安(临57)。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (D.56).
朝鲜半岛的和平、安(草56)。
Les efforts de réconciliation et de réunification se sont poursuivis.
继续推动和解的努力。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 175).
朝鲜半岛的和平、安(项目175)。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (point 56).
朝鲜半岛的和平、安(项目56)。
Nous pensons que cela est essentiel pour préserver les chances de réunification.
我认为,这是保持前景的个关键因素。
Paix, sécurité et réunification dans la péninsule coréenne (S.4) (voir par. 68).
朝鲜半岛的和平、安(补4)(见第68段)。
Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier tous les réseaux.
耶路撒冷合并之后,就必须对所有的供水基础设施实行建。
Avec la réunification de Jérusalem, il a fallu relier toutes les infrastructures.
耶路撒冷合并之后,就必须对所有的基本供排系实行建。
À Chypre, île divisée depuis si longtemps, les chances de réunification sont réelles.
在塞浦路斯这个长期分裂的岛国,的机会真切存在。
Nous pensons que ce processus mènera à la réunification de la Corée dans un proche avenir.
我设想,这进展将在不久的将来最终带来朝鲜半岛的。
Je voudrais me prononcer sur la question de la réunification pacifique de la Corée.
我想谈谈朝鲜的和平问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Sur Bornheimer Strasse les barrières se soulevèrent, et l'Allemagne entama son chemin vers la réunification.
波恩海姆大街上的关口栏杆已经开启,德国开始走向一之路。
Et quand l'unité se réalise de nouveau avec la réunification des Jin, elle ne dure pas.
当晋朝一时,这种一并没有持续下去。
Mais en fait, les chipriotes sont plutôt préoccupés par leur possible réunification, souhaitée au Nord comme au Sud.
但事实上,塞浦路斯人更关心的是他们可能的一,这是南北双方都希望看到的。
Réunification des deux Allemagne et voilà Berlin redevenue capitale.
两个德国一了,柏林再次成为首都。
À la chute du Mur, elle se réjouissait de la réunification allemande, mais elle l'a payée très cher.
当围墙倒时,她为德国的一感到高兴,但她为此付出了高昂的代价。
En 2004, un référendum sur la réunification a pourtant échoué.
2004的一公投却失败了。
La réunification n'a pas encore atteint le domaine du polar.
一尚未触及推理剧领域。
Sa constitution exige la réunification du pays.
它的宪法要求国家的一。
Par exemple, la nouvelle IRA, qui prône la réunification entre les deux Irlande.
例如,的爱尔兰共和军, 主张两个爱尔兰一。
La flambée des prix en Allemagne, c'est du jamais-vu depuis la réunification.
自一以来,德国的物价飙升是闻所未闻的。
Un parti nationaliste, favorable à la réunification avec la République d'Irlande, prend donc la tête du gouvernement.
一个民族主义政党,赞成与爱尔兰共和国一,因此接管了政府。
Pour rappel, ce parti est en faveur de la réunification avec le reste de l'Irlande.
提醒一下,该党支持与爱尔兰其他地区一。
Le gouvernement a aussi suggéré que les deux parties recherchent des " propositions raisonnables de réunification" .
政府还建议双方寻求" 合理的一建议" 。
L'ex chancelier allemand, artisan majeure de la réunification allemande s'est éteint aujourd'hui à l'âge de 87 ans.
前德国总理,德国一的主要缔造者, 今天去世,享 87 岁。
Le lien vital entre le nord et le sud, ce train est aujourd'hui surnommé le " train de la réunification" .
- 作为连接南北的要纽带,这列火车如今被称为“一列车”。
Selon un sondage paru en avril, seuls 30 % de la population d'Irlande du Nord seraient favorables à la réunification de l'île.
根据 4 公布的一项民意调查,北爱尔兰只有 30% 的人口会支持该岛的一。
Alors, il y a l’intimidation militaire, et puis de quels autres leviers d’influence dispose Pékin pour réussir cet objectif de la réunification ?
那么,存在军事恐吓,那么北京还有什么其他的影响杠杆来实现一的目标呢?
Peu avant la réunification allemande, Markus Wolf prend la fuite et tente de se réfugier en Russie puis en Autriche mais se voit refuser l’asile.
在德国一前不久,马库斯·沃尔夫逃离了德国,试图在俄罗斯和奥地利避难,但都被拒绝了。
Les trois royaumes, c'est une période qui s'étale de la chute de la dynastie des Han en 220 à la réunification éphémère par celle des Jin en 280.
三国时期是从汉朝灭亡(公元220)到晋朝短暂一(公元280)的一个时期。
La réunification de l’Allemagne a été accueillie avec une certaine méfiance par les Français, qui ont parfois du mal à accepter le nouveau poids démographique et politique de leurs voisin.
法国人面对德国的一持一定的不信任态度,他们有时难以接受德国的人口数量和政治地位。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释