有奖纠错
| 划词

Incarnation du maintien de la loi en Amérique pendant près de cinquante ans, J.Edgar Hoover était à la fois craint et admiré, honni et révéré.

50年中参与美国法律的维护,人们害怕,欣赏,唾弃却又尊敬他。

评价该例句:好评差评指正

Ce mausolée, sacré pour les Chiites et les Sunnites et révéré par tous les Iraquiens quelle que soit leur religion, n'avait absolument aucune valeur militaire.

这一圣殿对于什叶派和逊尼派来说,都具有神圣的意义,而且受到所有伊拉克人的崇敬,无论其宗教信仰何。

评价该例句:好评差评指正

Cet appui nous a permis de relever l'énorme défi qui consistait à succéder au grand Mwalimu Nyerere, homme d'État très talentueux révéré à l'échelle internationale, et de poursuivre le travail impeccable qu'il avait accompli jusque-là.

我们接受了艰巨挑战,决心追随天才和尊贵的国际政治家、伟大的姆瓦利姆·尼雷尔的脚步,将他到那时为止开展的工作继续下去。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons entendu de telles paroles de divers présidents africains - les Présidents Senghor et Diouf du Sénégal, Kaunda de Zambie, Nyerere et Mwinyi de Tanzanie, Masire du Botswana et, bien sûr, le révéré Président Mandela d'Afrique du Sud.

非洲许多总统都有过类似表示,加尔的桑戈尔总统和迪乌夫总统,赞比亚总统卡翁达,坦桑尼亚的尼雷尔总统和姆维尼总统,博茨瓦纳总统马西雷,当然,还有尊敬的南非总统曼德拉。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


分油活门, 分油器, 分运, 分赃, 分赃不匀, 分则, 分沾, 分站, 分站竞赛, 分张,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接