Il ne tolère pas que sa fille sorte le soir.
他不允许自己女儿在夜间出门。
Il est plus grand que sa soeur.
他比他姐姐长。
L'hiver touche à sa fin, nous attendons l'arrivée du printemps.
天接近了尾声,我们期待着春天到来。
Je le connais immédiatement à sa voix.
我通过他声音立刻认出他来。
Louise courut annoncer à sa mère cette nouvelle qui la rendait si joyeuse.
路易丝急忙跑去把那个使她欣喜若狂消息告诉她母亲。
Elle a reçu une lettre de sa famille.
她到一封家里来信。
Il est en train d'établir l'index de sa thèse.
他在做论文索引目录。
Il serre sa petite amie dans ses bras.
他紧紧抱着他女朋友。
Cette fille murmure un secret à l'oreille de sa mère.
这个女孩凑到妈妈耳边悄悄说出一个秘密。
Elle a découvert ce que lui cachait sa mère .
她发现了她妈妈向她事情。
Le patron a sous sa direction 10 personnes.
老板领导着10个员工。
Malgré sa soif, Nicolas n'a bu que la moitié de l'eau.
尽管很渴,尼古拉也只喝了半杯水。
Il a marié sa fille à un homme riche.
他把自己女儿嫁给了一个有钱人。
Il y avait un tas de gens à sa soirée.
他晚会上有许多人。
Elle prépare le repas pour sa famille.
她在为家人准备饭菜。
Il est fier de sa réussite.
他为自己成功而感到骄傲。
Elle a toujours un mouchoir dans sa poche.
她口袋里总装着手帕。
On lui a volé sa montre.
有人偷了他手表。
J'attends toujours sa réponse.
我在等他回复。
Il doit laver sa chemise.
他必须洗衬衫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le monde s'intéresse à sa santé, tout le monde en parle.
大家都对健康感兴趣,大家都谈论它。
Oui, oui, il lit des journaux dans sa chambre. Attendez, je vous passe Thomas.
在,在,他在房间里看报呢。请稍,托马来接您的电话。
Elle habite à Nice avec sa famille.
她和她家人住在尼斯。
Sa peau est croustillante et sa chair est tendre.
烤鸭的表皮酥脆,肉质鲜嫩。
Le soja cultivé en France est non OGM, et c'est justement sa chance.
法国种植的大豆不是转基因产品,这正是它的机会。
Pour dessiner un pingouin, tu fais un rond pour sa tête comme ça.
为了画企鹅,你画一个圆当作头,就像这样。
Au moment du service, difficile de se frayer un chemin jusqu'à sa table.
用餐时,很难挤到自己的座位。
Une carte, 25 euros max, sinon on paye de sa poche, voilà.
有一张卡,最多可以花25欧元,超出的部分就得自己掏钱。
Trois ans ont été nécessaires à sa construction, une prouesse technologique selon ces bâtisseurs.
花江峡谷大桥历时三年完工,对于这些建造者来说,这是一项技术奇迹。
Toroune et sa fille apprécient surtout la découverte ; comme, par exemple, ces chips violette.
Toroune和她的女儿正在享受这一发现;比如说,这些紫色的薯片。
La pointe de sa moustache lui effleura la joue.
他的胡子尖都碰到了她的脸。
La mère Liébard, en apercevant sa maîtresse, prodigua les démonstrations de joie.
尔的妈妈看见女东家,做出种种欢喜的表示。
Rambert alla dans un coin de sa chambre et ouvrit un petit phonographe.
朗贝尔走到屋角,打开一台小型唱机。
Rieux examinait sa silhouette courte et puissante, ramassée sur le bord du lit.
里厄仔细观察着他那缩在床边的粗短壮实的身影。
Caderousse et sa femme tressaillirent et se regardèrent épouvantés.
卡德鲁斯和他的妻子都吓了一跳,惊骇地互相望了一眼。
Cet Irlandais s'appelle Tony Ryan, sa compagnie se nommera donc Ryanair.
这位爱尔兰人叫做托尼 瑞安,因此他的公司将叫做瑞安航空。
Rapidement, Ryanair a grandi sa flotte avec des avions plus grands.
很快,瑞安航空用更大的飞机扩大了机群。
Une très bonne nouvelle pour Serge Trigano, qui affirme sa satisfaction dans nos colonnes.
对于塞尔日 特里加诺一个很好的消息,,他在们的专栏中表达了满意之情。
Malgré sa puissance, le jeune homme devait compter avec le cabaretier.
尽管年轻人有一定的权威,也还必须和酒馆老板商量一下。
Et si Sylvie adore la patate douce, c'est aussi pour sa cuisson.
西尔维喜欢红薯,因为它烹饪起来非常方便。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释