有奖纠错
| 划词

Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.

既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。

评价该例句:好评差评指正

J'ai deux jours d'avance à sacrifier.

因为我有两天富裕的时间可以抵偿。

评价该例句:好评差评指正

Le général a dû sacrifier les blessés.

将军伤员。

评价该例句:好评差评指正

Sacrifier l'individu au nom de la République.

他愿人,为了保守革所形成的共和国。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.

但是在需要时,他总会为了大家毫犹豫地自己。

评价该例句:好评差评指正

La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.

体面工作替代环境的可持续性。

评价该例句:好评差评指正

Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.

应该再有必要的生损失,特别是平民。

评价该例句:好评差评指正

Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.

她为孩子了自己。

评价该例句:好评差评指正

Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.

他们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。

评价该例句:好评差评指正

Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!

促进发展并意味着环境。

评价该例句:好评差评指正

Nous sacrifions les moyens de subsistance de nos peuples.

我们正在我们人民的生计。

评价该例句:好评差评指正

Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.

我们为了利润而健康。

评价该例句:好评差评指正

Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.

因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。

评价该例句:好评差评指正

Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.

独特性应在普遍性的神坛上作出

评价该例句:好评差评指正

Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.

我们正是以此来维持文化多样性,而又损害国家团结。

评价该例句:好评差评指正

Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.

喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。

评价该例句:好评差评指正

Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.

我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生

评价该例句:好评差评指正

Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.

儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。

评价该例句:好评差评指正

Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.

因节约资源的目的,忽视对质量的关注。

评价该例句:好评差评指正

Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.

发言人向委员会断言,在质量的情况下,没有任何办法够加快审查速度。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横击(拳击中的), 横肌, 横加, 横加白眼, 横加干涉, 横加迫害, 横加诬蔑, 横加指责, 横加阻梗, 横加阻挠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

Je n’aurais voulu lui en faire sacrifier aucune.

我实在不想贬一褒一。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Tu sais que je te sacrifie bien plus.

你知道我为你牺牲还要多得多。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Or, rien n’est compromis. J’ai deux jours d’avance à sacrifier.

可是,无论怎么样也坏不了事。因为我有两天富裕时间可以抵偿。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Vous savez pourquoi je sacrifie mes soirées à ce travail fastidieux ?

“你知道我为什么放弃晚上时间来做这份讨厌工作吗?”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Non, le sacrifice, répondit Château-Renaud. Demandez à Debray s’il sacrifierait son anglais pour un étranger ?

“不,是那种牺牲精神,”夏多·勒诺回答,“问问德布雷,他会不会为了一个素不牺牲他那匹英国骏马?”

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce dispositif permet d’assurer la vie quotidienne de ces enfants, sans pour autant sacrifier totalement leur avenir.

这个体系保证了这些儿童日常生活, 没有以完全牺牲掉他们未来为代价。

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Votre jeunesse peut vous sembler en partie sacrifiée.

你们可能觉得自己青春在某种程度上被牺牲了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, elle-même voulut rire et leur montrer combien elle sacrifiait volontiers l’argent pour la guérison de son mari.

就是她自己笑着表示甘心情愿付出她金钱来换回丈夫康复。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Il rend la coupe au Soleil et les bœufs au brillant Eurysthée qui les sacrifie...

他归还金钵给太阳神,把牛带给欧律斯透斯。

评价该例句:好评差评指正
PlayStation 5 游戏法语导视

Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?

你是否准备好牺牲你所珍视一切?

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

J'ai conscience du sacrifie que nous leur demandons.

我知道,我们要求他们做出牺牲。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il faut veiller à ce que j'arrive sain et sauf à la capitale Zhaoge, quitte à te sacrifier.

要保证我能走到朝歌,不是你。”

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Oui, trois sur quatre qui sacrifient, c’est un très bon score.

对 四个里有三个愿意牺牲自己 比例挺高

评价该例句:好评差评指正
Édito C1

Et j’y sacrifie également car chaque année je fais une bûche.

所以我也算是做了贡献啦,因为我每年都会做一个蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
Quelle Histoire

Il faut tout lui sacrifier, dit-il.

必须牺牲一切,他说。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.

您为了服从社会惯例,牺牲了我们初恋,但愿您在社会惯例之下快乐。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.

牺牲自己性命,来挽救林肯岛和岛上移民。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Et en effet, l’Indien allait tenter, non d’abandonner ses amis, mais de les sauver en se sacrifiant pour eux.

是啊!塔卡夫不但不肯丢下他朋友,他正要想为了拯救他们愿牺牲自己呢。

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Et forcément, parfois, on nous demande de sacrifier un de ces trois critères.

有时,我们不可避免地被要求牺牲这三个标准之一。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知

Et ça, quitte à sacrifier la vie de deux adolescents pour l'atteindre ?

甚至不惜牺牲两个少年生命?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


横截面积, 横距, 横锯, 横锯一块木板, 横空, 横空出世, 横口斧, 横口亚纲, 横跨, 横跨(相反),

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接