Par cette résolution, Phileas Fogg se sacrifiait tout entier.
既然这样决定,斐利亚•福克便准备一切了。
J'ai deux jours d'avance à sacrifier.
因为我有两天富裕的时间可以抵偿。
Le général a dû sacrifier les blessés.
将军得伤员。
Sacrifier l'individu au nom de la République.
他愿人,为了保守革所形成的共和国。
Cependant, lorsque cela est nécessaire, il n'hésitera pas à sacrifier tout à eux-mêmes.
但是在需要时,他总会为了大家毫犹豫地自己。
La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.
体面工作替代环境的可持续性。
Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.
应该再有必要的生损失,特别是平民。
Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.
她为孩子了自己。
Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.
他们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。
Favoriser le développement ne signifie pas sacrifier l'environnement!
促进发展并意味着环境。
Nous sacrifions les moyens de subsistance de nos peuples.
我们正在我们人民的生计。
Ne sacrifions pas la santé sur l'autel du profit.
我们为了利润而健康。
Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.
因此,为了遵守预算,必须林业局的业务。
Il ne faut pas sacrifier le particulier au nom d'un universel déifié.
独特性应在普遍性的神坛上作出。
Nous avons pu ainsi maintenir notre diversité culturelle sans sacrifier notre unité nationale.
我们正是以此来维持文化多样性,而又损害国家团结。
Le Cameroun utilise ses modestes ressources avec soin et souhaite éviter de sacrifier sa souveraineté.
喀麦隆谨慎使用其有限的资源,希望避免出现主权受损的情况。
Et l'on sait comment les extrémistes sacrifient facilement leurs vies et celles des autres.
我们都知道,极端主义份子丝毫珍惜他们自己和他人的生。
Les enfants sont souvent considérés comme des combattants peu onéreux que l'on peut sacrifier.
儿童常常被看作是廉价和容易处理的战斗人员。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
因节约资源的目的,忽视对质量的关注。
Il peut assurer que l'on n'aurait pu faire plus vite sans sacrifier la qualité.
发言人向委员会断言,在质量的情况下,没有任何办法够加快审查速度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Je n’aurais voulu lui en faire sacrifier aucune.
我实在不想贬一褒一。
Tu sais que je te sacrifie bien plus.
你知道我为你牺牲还要多得多。
Or, rien n’est compromis. J’ai deux jours d’avance à sacrifier.
可是,无论怎么样也坏不了事。因为我有两天富裕时间可以抵偿。
Vous savez pourquoi je sacrifie mes soirées à ce travail fastidieux ?
“你知道我为什么放弃晚上时间来做这份讨厌工作吗?”
Non, le sacrifice, répondit Château-Renaud. Demandez à Debray s’il sacrifierait son anglais pour un étranger ?
“不,是那种牺牲精神,”夏多·勒诺回答,“问问德布雷,他会不会为了一个素不牺牲他那匹英国骏马?”
Ce dispositif permet d’assurer la vie quotidienne de ces enfants, sans pour autant sacrifier totalement leur avenir.
这个体系保证了这些儿童日常生活, 没有以完全牺牲掉他们未来为代价。
Votre jeunesse peut vous sembler en partie sacrifiée.
你们可能觉得自己青春在某种程度上被牺牲了。
Alors, elle-même voulut rire et leur montrer combien elle sacrifiait volontiers l’argent pour la guérison de son mari.
就是她自己笑着表示甘心情愿付出她金钱来换回丈夫康复。
Il rend la coupe au Soleil et les bœufs au brillant Eurysthée qui les sacrifie...
他归还金钵给太阳神,把牛带给欧律斯透斯。
Prêt à sacrifier tout ce qui t'était cher ?
你是否准备好牺牲你所珍视一切?
J'ai conscience du sacrifie que nous leur demandons.
我知道,我们要求他们做出牺牲。
Il faut veiller à ce que j'arrive sain et sauf à la capitale Zhaoge, quitte à te sacrifier.
要保证我能走到朝歌,不是你。”
Oui, trois sur quatre qui sacrifient, c’est un très bon score.
对 四个里有三个愿意牺牲自己 比例挺高。
Et j’y sacrifie également car chaque année je fais une bûche.
所以我也算是做了贡献啦,因为我每年都会做一个蛋糕。
Il faut tout lui sacrifier, dit-il.
必须牺牲一切,他说。
Soyez heureux, selon les conventions sociales auxquelles vous sacrifiez nos premières amours.
您为了服从社会惯例,牺牲了我们初恋,但愿您在社会惯例之下快乐。
C’était sacrifier sa vie, mais il sauverait l’île et les colons.
牺牲自己性命,来挽救林肯岛和岛上移民。
Et en effet, l’Indien allait tenter, non d’abandonner ses amis, mais de les sauver en se sacrifiant pour eux.
是啊!塔卡夫不但不肯丢下他朋友,他正要想为了拯救他们愿牺牲自己呢。
Et forcément, parfois, on nous demande de sacrifier un de ces trois critères.
有时,我们不可避免地被要求牺牲这三个标准之一。
Et ça, quitte à sacrifier la vie de deux adolescents pour l'atteindre ?
甚至不惜牺牲两个少年生命?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释