Il a sacrifié sa vie pour son pays.
国牲了。
Ils ne se seront pas sacrifiés pour rien.
我们不会让们白白牲。
La première n'a pas à être sacrifiée sur l'autel de la durabilité écologique.
体面工作不能替代环境可持续性。
Il ne doit pas y avoir d'autres vies inutilement sacrifiées, surtout celles des civils.
不应该再有不要生命损失,特别是平民。
Elle s'est sacrifiée pour ses enfants.
她孩子牲了自己。
Elle se sent abandonnée, extrêmement abandonnée, terrorisée, sacrifiée.
们觉得失落,被彻底遗弃,遭恐吓,受侵害。
De nombreux hommes et femmes dévoués se sont sacrifiés avec abnégation.
许多尽职男女已经做出了无私奉献。
Les opérations de l'Office doivent donc être sacrifiées au budget.
因此,了遵守预算,牲林业局业务。
Ce sont des personnes méritantes et travailleuses, qui ont sacrifié leur vie pour aider leur famille.
们都是善良、勤奋,养活们家庭而牲了自己生活。
Ainsi, les investissements à long terme ont été sacrifiés pour assurer la survie à court terme.
这样,了短期生存,牲长期投资。
Cela dit, la qualité du travail ne doit jamais être sacrifiée au souci d'économie.
不能因节约资源目,忽视对质量关注。
Quarante-sept Népalais valeureux ont sacrifié leur vie au service de l'humanité et de la paix.
勇敢尼泊尔在类与和平服务过程中牲了生命。
Nombre d'entre eux ont sacrifié leur précieuse vie à la cause de la paix mondiale.
其中很多全世界和平事业牲了们宝贵生命。
Nous luttons pour un principe qui ne doit pas être sacrifié sur l'autel de l'opportunisme.
我们正在一项原则而斗争,不应了权宜之计而牲这一原则。
Les intérêts collectifs de ces peuples sont ainsi sacrifiés afin d'augmenter le revenu d'une partie de la population.
通过这种方式,了增加其公民收入,土著民被集体牲了。
Ainsi, le régime honore la mémoire de ceux qui ont sacrifié leur vie pour sauver des portraits du Guide.
朝鲜政权对于保护该国领导画像而牲生命大加赞扬。
Ils ont beaucoup sacrifié et ont persévéré à maintenir la paix dans un environnement très difficile.
们在艰难维和环境中作出了巨大牲,并表现出了坚韧毅力。
Les objectifs énoncés dans leurs mandats ont été sacrifiés aux intérêts économiques et politiques d'un petit groupe d'États puissants.
说,白俄罗斯代表团强烈反对将委员会政治化任何企图。
Mr.Fogg avait sacrifié sa fortune, et maintenant il jouait sa vie, tout cela sans hésitation, par devoir, sans phrases.
福克先生已经牲了财产,现在又不顾自己生命:了尽义务,毫不犹豫,甚至连一句话也不多说。
Lui et ses collègues ont sacrifié leur vie - mais ce sacrifice ne doit pas être vain.
及其同事们牲了生命——但这种牲决不是徒劳。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Tout le linge de l’habitation avait été sacrifié.
屋子里布料全都给他用光了。
On dirait bien que j’ai sacrifié ma vie pour rien.
看来我生命真是浪费了。”
Votre jeunesse peut vous sembler en partie sacrifiée.
你们可能觉得己青春在某种程度上被牺牲了。
Les mesures n'étaient pas draconiennes et l'on semblait avoir beaucoup sacrifié au désir de ne pas inquiéter l'opinion publique.
措施也毫不严厉,看上去他们似乎非常迁就某些人不愿使舆论担忧愿望。
Véritable héroïne oubliée de l'histoire, cette révolutionnaire et féministe avant l'heure a sacrifié sa vie pour défendre ses idées.
一个被遗忘历史上真正女英雄,这位革命家和女权主义者超越时代牺牲了己生命来己思。
Mais comment douter de leur sort ? N’étaient-ils pas les premières victimes sacrifiées à la vengeance des indigènes ?
他们遭遇怎样呢?他们是不是已经做了土人报复第一批牺牲品呢?
Elle eût sacrifié sa vie sans hésiter pour sauver celle de son mari, si elle l’eût vu en péril.
如果她看见她丈夫处于危险之中,她会毫不犹豫地牺牲己生命去救他。
Et après m’avoir sauvé et après t’avoir donnée à moi, Cosette, qu’a-t-il fait de lui-même ? il s’est sacrifié.
在救了我之后,在把你给了我之后,珂赛特,他己又怎么样呢?他牺牲了己。
Ils n'ont pas sacrifié leur santé et leur équilibre mental pour que leur fils unique ait honte d'eux !
他们牺牲了健康和理智,不是为了让惟一儿子以他们为耻!”
Au contraire, elle dit qu’elle leur a sacrifié sa position et que pendant qu’elle était avec eux, elle perdait de l’argent.
相反,她们会说她们为了他们而牺牲了己利益,会说在他们相好时候,倒贴了他们钱财。
L'agence de l'ONU parle de " génération sacrifiée" .
联合国机构谈到了" 牺牲一代" 。
Selon la mairie, près de 2500 résineux seront sacrifiés.
据市政厅称,将牺牲近 2,500 棵针叶树。
La génération précédente s’est sacrifiée pour que notre génération puisse venir ici et célébrer cette fête.
上一代人做出了牺牲,以便我们这一代人能够来到这里庆祝这个节日。
A la fois ligne de défenses et base d'attaque, immense cimetière d'homme et de femme sacrifié.
无论是防线还是攻击基地,巨大公墓都牺牲了男女。
C'est mon copain Rémy. Il s'est sacrifié pour nous aider.
- 这是我男朋友雷米。他牺牲了己来帮助我们。
Le groupe aura sacrifié plus de 3000 salariés dans le département.
- 该集团将牺牲该部门 3,000 多名员工。
L'ONU appelle à sauver la génération " sacrifiée" d'enfants syriens réfugiés.
联合国呼吁拯救" 牺牲" 叙利亚难民儿童。
Ils ne sont pas prêts à les voir sacrifiés dans l'offensive.
他们还没有准备好看到己在进攻中牺牲。
En revanche, le pilote du canal qui doit les accompagner durant les quatre-vingt-deux kilomètres de leur traversée sera, lui, sacrifié !
巴拿马引水员要随走完八十二公里运河,肯定要牺牲掉!”
Et nous voilà ramenés aux douleurs d'un père, aux innocences sacrifiées.
在这里,我们被带回父亲痛苦,回到牺牲纯真。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释