有奖纠错
| 划词

Chez Bataille, tout art authentique est sadisme, toute posture d’esthète est masochiste.

对巴塔耶来说,所有真正艺术都是萨德,所有审美姿态都是马索

评价该例句:好评差评指正

Israël use de ce contrôle pour affamer avec sadisme le peuple palestinien d'une manière qui rappelle les sombres jours du nazisme.

以色列利用这种控制权,丧心病狂地使巴勒斯坦人民食不果腹,其暴行让人联想到纳粹黑暗统

评价该例句:好评差评指正

Le sadisme des physiologistes étant sans bornes on sait aussi comment ils empêchent un chat de rêver et provoquent ce qu'ils appellent une névrose.

我们同样知道他们如何阻止猫做梦来唤起他们所称一种神经症,这样一种毫无边界生物学家

评价该例句:好评差评指正

Les permis sont refusés si les films contiennent des scènes de sadisme, de violence et de cruauté excessive à l'égard des femmes, ou des scènes à caractère pornographique.

如果电影中出现暴、极端暴力和侵害妇女情节,或含有一些色情场面,则不予发放租赁许可证。

评价该例句:好评差评指正

À l'absurdité de la peine imposée à Gerardo vient s'ajouter cet abominable tourment, d'un véritable sadisme, infligé à deux jeunes innocents, et que l'humanité tout entière se doit de condamner avec la dernière énergie.

除了对Gerardo实不合理判刑外,还对这两名无辜青年实行这种恶劣、真正残暴待;全人类应对此予以强烈谴责。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血红蛋白病, 血红蛋白胆汁, 血红蛋白计, 血红蛋白减少, 血红蛋白尿的, 血红蛋白浓度, 血红蛋白血症, 血红蛋白汁, 血红的, 血红色,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

追忆似水年华第一卷

C’est peut-être d’une impression ressentie aussi auprès de Montjouvain, quelques années plus tard, impression restée obscure alors, qu’est sortie, bien après, l’idée que je me suis faite du sadisme.

几年之后我在蒙舒凡附近所产是这样,那时还很模糊,隔了很远我才猛然想到施虐狂这个概念。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


血迹斑斑, 血迹斑斑的, 血祭, 血寄生虫, 血寄生虫检查, 血痂, 血甲状腺素, 血甲状腺素过多, 血甲状腺素过少, 血钾,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接